Примеры в контексте "Okay - Итак"

Примеры: Okay - Итак
Okay, so we're in France and we're making the toast. Ладно, итак мы во Франции и мы жарим гренки.
Okay, well, mom, how can we help? Хорошо, итак, мама, мы можем помочь?
Okay, so Tanya sends the photos and the letters to the middleman, then the middleman puts them in the safety deposit box for Agnes. Хорошо, итак Таня отправляет фото и письма посреднику, а посредник кладет их в сейфовую депозитную ячейку для Агнес.
Okay, so, we have a love triangle, an accidental pregnancy, an accidental death. Итак, у нас есть любовный треугольник, случайная беременность, случайная смерть.
Okay, so, you remember the talking points I sent over? Итак, ты помнишь основные тезисы, которые я прислала?
Okay, Mick's on the mend and Einstein and his ex are safe and sound with the security detail. Итак, Мика заштопали, а Эйнштейн и его бывшая живы-здоровы и к ним приставлена охрана.
Okay, Mr. Mandelbaum, what do you want me to do? Итак, мистер Манделбаум, что вы хотите чтобы я сделал?
Okay, so Zapata used her burner phone to send me some intel on Devon and I found a gun range in the White Mountains that lines up with Devon's story. Итак, Запата воспользовалась своим телефоном, чтобы прислать мне кое-какие данные на Девон, и я нашла стрельбище в Уайт-Маунтинс, которое подходит под рассказ Девон.
Okay, Dr. Lecter, why don't you take a seat? Итак, доктор Лектер, почему бы вам не присесть?
Okay, "Justin... Peter... Griffin." Итак, "Джастин Питер Гриффин"
Okay, Los Angeles, are we ready to end this thing? Итак, Лос Анжелес, готовы к последнему трюку?
Okay, is everything on schedule for President Haddad to go to Malta? Итак, все готово для поездки президента Хаддада на Мальту?
Okay. Mrs. McKnight. Each One Teach One. Итак, миссис Макнайт. "Тет-а-тет".
Okay, so Reuben is the one who picked you up in the van? Итак, Рубен и есть тот, кто подобрал тебя на фургоне?
Okay, so we have looked through all of your papers and as far as we can see, everything seems to be in order. Итак, мы просмотрели все бумаги. и, как мы можем заметить, все кажется в порядке.
Okay, so what are we doing here? Итак, что мы будем делать?
Okay, the big sniper battle in the film begins around the middle of the third reel. Итак, сцена, где наш стрелок начинает палить где-то в середине З-ей бобины.
Okay, so you've got a strong marriage, but in terms of your qualifications - Итак, у вас прочный брак, но что касается вашей квалификации...
Okay. Before I leave this place for the last time ever, has anyone seen Gob? Итак, пока я не ушёл отсюда навсегда, кто-нибудь видел Джоба?
Okay, so now she has two motives to kill him: Итак, теперь у неё есть 2 мотива убить его:
Okay, Herb, what can I do you for? Итак, Херб, Чем могу помочь?
Okay, so here's how this - What are you doing? Ладно, итак вот как это случилось - Что вы делаете?
Okay. So, what do we have here? Итак, что у нас тут?
Okay, so, I go to meet Jerry Seinfeld at this horrible coffee shop, right? Итак, я иду на встречу с Джерри Сайнфелдом в это ужасное кафе.
Okay, so, what's your point? Итак, в чём твоя мысль?