Okay, what do we do? |
Итак, что же сделали мы? |
Okay, so I've got 72 hours to be the best softball player of all time so someone doesn't get fired. |
Ладно, итак, у меня 72 часа, чтобы стать лучшим игроком в софтбол всех времен, и тогда никого не уволят. |
Okay, so... look who Madeline was arguing with the Saturday before she was killed. |
Ладно, итак. Посмотри, с кем ругалась Мэделин в субботу перед тем, как ее убили. |
I'm getting there. Okay. |
Итак, я танцевала около пяти минут. |
Okay, so, I found a few hair follicles from the container with the roots still attached. |
Итак, я нашёл несколько волосяных фолликул в контейнере, корни до сих пор на месте. |
Okay, so how do we understand this? |
Итак, как же нам в этом разобраться? |
Okay, well who were these people? |
Итак, кто были эти люди? |
Okay, Brooke Davis, this is it - the day you've always dreamed about. |
Итак, Брук Дэвис, вот и он - день, о котором ты всегда мечтала. |
Okay, my original plan was to tape together a bunch fish sticks to make you a prosthetic pair of people legs. |
Итак, мой изначальный план был примотать друг к другу рыбных палочек и сделать тебе из них пару человеческих ног. |
Okay, leader, what you got? |
Итак, лидер, что делать будем? |
Okay, what activities interest you? |
Итак, какая деятельность тебя интересует? |
Okay, here we are in Atlanta, Georgia. |
Итак, мы - в Атланте, штат Джоржия. |
Okay, guys, whenever things go sideways, one of you usually has a good idea why. |
Итак, ребята, как бы все не шло наперекосяк, один из вас обычно сообразит почему. |
Okay, princesses, your castle awaits! |
Итак, принцессы, ваш замок готов! |
Okay, does everybody have pizza? |
Итак, у всех есть пицца? |
Okay, a major indicator of hypokalemia is? |
Итак, главный показатель гипокалиемии это? ... |
Okay, now, heart stays here... as O makes his way over here. X counters thusly. |
Итак, сердечко остаётся здесь... пока "о" прокрадывается вот сюда... икс идёт наискосок. |
Okay, so we ended on quite a cliffhanger. |
Итак, мы прервались на самом интересном месте. |
Okay, ladies and gentlemen, we have a live flame coming. |
Итак, дамы и господа, у нас тут будет открытый огонь. |
Okay, Peter Roach, where are you? |
Итак, Питер Роач, где ты? |
Okay, time to put your money where your mouth is about helping me find Camille, 'cause Raph... |
Итак, время вложить все силы на то, чтобы помочь мне найти Камиллу, потому что Рафа... |
Okay, so a full-grown man bit you? |
Ладно, итак взрослый мужчина укусил тебя? |
Okay, it's time to look at our anonymous class discussion bag and see what we have this week. |
Ладно, пришло время взглянуть и обсудить пакетик с анонимными записками. Итак, что у нас на этой неделе. |
Okay, so, I really took all of your notes from "My Headband" to heart. |
Хорошо, итак, я действительно учла все твои замечания по поводу "Ободка для волос". |
Okay, so did you ever ship and pack a guillotine? |
Хорошо, итак, Вы когда-либо отправляли и упаковывали гильотину? |