Примеры в контексте "Okay - Итак"

Примеры: Okay - Итак
Okay, Shay Bishop. Итак, Шэй Бишоп.
Okay, role play. Итак, ролевая игра.
Okay, a few updates. Итак, начнем с новостей.
Okay, the power in the house is supplied from one private electrical generator. Итак, дом обеспечивает энергией частный электрогенератор.
Okay, so Tommy's cell phone is turned off, making it untraceable. Итак, телефон Томми выключен и его нельзя отследить.
Okay, now begins the first leg of our honeymoon. Итак, начало нашего медового месяца.
Okay. There's a power grid terminal on the West Side. Итак, в Вест Сайде есть електростанция.
Okay, Christine, the tea is ready to be poured. Итак, Кристина, чай заварился.
Okay, here's where we are in the closing seconds... of this very exciting semifinal. Итак, тикают последние секунды... этого интересного полуфинала.
MAN [OVER SPEAKERPHONE]: Okay, let's review your order. Итак, я повторяю ваш заказ.
Okay, the big sniper battle in the film... begins around the middle of the third reel. Итак, бой героя-снайпера... начинается в середине третьего ролика.
Okay when it?, chill for 20 minutes, then we need to put it on a board and... Okay, work it into shape. Итак, после того, как вы остудили тесто в течение 20 минут, выложите его на доску и придайте ему форму.
Okay. Right to left, how many? Okay. Итак. Кто из вас считает, что справа налево? Хорошо.
The only rule is don't think too hard. Okay, ready? Go. Okay. Хорошо, готовы? Поехали. Отлично. Итак, три вещи, которые для меня являются правдой.
Okay, so, I'll scan the image into the Angelatron. Итак, я отсканирую лицу для Энджелатрона.
Okay, so big brawny guy right there is completely harmless, he's a crier. Итак, парень с мускулатурой совершенно безвредный, он нытик.
Okay, we will access and separate the conjoined spinal canal. Итак, мы собираемся разделить общий позвоночный канал.
(sighs heavily) Okay, here's the latest Stephanie McCord business. Итак, вот последние данные о Стефани МакКорд.
Okay, occipitocervical rods are secured to the skull plate. Итак, шейно-затылочные стержни фиксируют черепную чашу.
Okay, powder burns around the entry wound indicate the gun was close. Итак, пороховые ожоги вокруг раны указывают на то, что выстрел произведен с близкого расстояния.
Okay, clearly her Evil Bone wasn't activated when she came to life. Итак ясно, что её Кость Зла не была активирована.
Okay, everyone, the African Union forces have stabilized St. Juste and they have set up aid stations for the refugees. Итак, внимание, силы Африканского Союза стабилизировали ситуацию в Сен-Джюсе и установили станции оказания помощи беженцам.
Okay, these are the colleagues whose trust Jason Devereaux was violating. Итак, это коллеги Джейсона, которые ему не доверяли.
Okay. So your hysterectomy/oophorectomy isn't as visible as your mastectomy. Итак, твоя гистерэктомия/ овариэктомия не будут заметны так, как мастэктомия.
Okay, lunch-wise, I'm thinking a thinly-sliced porterhouse on a... Итак, на ланч я бы хотел тонко порубленный бифштекс с...