Примеры в контексте "Okay - Итак"

Примеры: Okay - Итак
Okay, first I want to say, Adam, that I love you very much. Итак, сперва я скажу, Адам, что очень тебя люблю.
Okay, everyone, get ready for another exciting round of cakewalk. Итак, все, готовы к следующему захватывающему раунду пирогулки?
Okay, Marge Simpson entering the Matrix, for a brownie recipe. Итак, Мардж Симпсон входит в матрицу за рецептом пирожного
Okay, so whoever killed Heath killed the Kendricks brothers as well. Отлично, итак, кто бы ни убил Хита, он также убил и братьев Кендрикс.
Okay, so this is it. Не проходить же мимо. Итак, решено.
Okay, so what's the differential diagnosis if it's not vanishing bone disease? Итак, каков дифференцирующий диагноз, если это не болезнь исчезающих костей?
Okay, Cary, Kalinda, this now turns into a fact-finding case. Итак, Кэри, Калинда, у нас начинается поиск фактов.
Okay, so you put down half a mil on one of these, then you find out you've been ripped off. Итак, ты платишь полмиллиона за одну из этих машин, а потом оказывается, что тебя обокрали.
Okay, so they didn't have a great selection, but I got you some options. Итак, что мы тут для тебя имеем... Немного, но выбрать можно.
Okay, so where are you guys at? Итак, на каком вы этапе?
Okay, so Sahar likes shopping, right? Итак, СахАр любит шоппинг, верно?
Okay... who am I supposed to be? Итак... Кем мне нужно притвориться?
Okay, guys, so, we are gathered here to witness - the coming together between two people - You look beautiful. Итак, ребята, мы собрались здесь, засвидетельствовать соединение двух людей, - Ты такая красивая.
Okay, bachelors, who's next? Итак, холостяки, кто следующий?
(Vanessa) Okay. I think we're ready to get started. Итак, думаю, мы можем начинать.
Okay. Sopranos in the front and altos in the back. Итак, сопрано встанут спереди, альты - сзади.
Okay, it was a few weeks after I went back to work, and I saw this stapler, started bawling. Итак, через пару недель я вернулась на работу и тут увидела степлер, начала рыдать.
Okay, guys, Nationals is coming up, and it's all riding on the shoulders of Rachel Berry. Итак, ребята, Национальные приближаются, и все лежит на плечах Рейчел Берри.
Okay, seniors, the underclassmen have something they'd like to say to you. Итак, выпускники, у учащихся школы есть кое-какие слова для вас.
Okay, the FBI will start at the ends And work their way in. Итак, ФБР войдут в последний вагон и пройдут в начало.
Okay, so if Cutler is selling classified info, who's the buyer? Ладно, итак, если Катлер продавал секретную информацию, кто покупатель?
Okay, so... what do we do? Ладно, итак... что мы делаем?
Okay, so we will see you at 10:45 on Friday morning. Хорошо, итак... в пятницу утром, в 10:45.
Okay, so far, I've got some asbestos fibers. Итак, я нашел асбестовую нить.
Okay, so after a quick scan of his Facebook, Twitter, Итак, после быстрого сканирования его Фэйсбука, Твиттера,