Okay, Gene, let's start with an easy mark. |
Итак, Джин, начнём с малого. |
Okay, well, my mom relapsed on painkillers. |
Итак, моя мама совершила рецидив таблетками. |
SLIM: Okay, boys, let's go through it one last time. |
Итак, ребята, сегодня будет последний раз. |
Okay, I've tracked Grimes forward in time using archive satellite footage. |
Итак, я отследил маршрут Граймса с помощью архивных кадров спутника. |
Okay, he's taking the stairs to the lower level of the parking structure. |
Итак, он спускается по ступенькам на нижний уровень парковки. |
Okay, so, Phil guzzles rat poison in his fro-cap. |
Итак, Фил выпил крысиный яд прямо из шоко-кружки. |
Okay, so fibre from shirt on left shoulder. |
Итак ниточка от рубашки на левом плече. |
Okay, so, over here is my bedroom. |
Итак, вот здесь моя спальня. |
Okay. So we have some real solid interest here. |
Итак, у нас есть очень заинтересованные лейблы. |
Okay, so, this phantom-Clark thing was inhabiting humans. |
Итак, этот фантом-Кларк вселялся в людей... |
Okay, guys, we've served our last free meal. |
Итак, парни, мы больше не работаем бесплатно. |
Okay, let's review our simple harmonies. |
Итак, повторим наши простые гармонии. |
Okay, so the doors and windows are sealed. |
Итак, двери и окна запечатаны. |
Okay, we have the pie-stravaganza party platter and three forks. |
Итак, экстра набор для вечеринки и три вилки. |
Okay, so three books on a desert island, Angela. |
Итак, три книги на необитаемый остров. |
Okay, so just send the index to the scene. |
Итак, просто отправить индекс картинки. |
Okay, we are running out of time. |
Итак, у нас мало времени. |
Okay, so the Queen of England is now a Zygon. |
Итак, теперь Королева Англии - Зайгон. |
Okay, so the receiver was made from a rare Lazarus 1941 hobby car. |
Итак, приёмник был сделан из редкой коллекционной машинки. |
Okay. I see a small indentation on the ulna. |
Итак, я вижу маленькую вмятину на суставе. |
Okay. One coffee, two cream. Thanks, Cam. |
Итак, один кофе, пара сливок. |
Okay, the hearing's set for tomorrow. |
Итак, слушание назначено на завтра. |
Okay, I want complete honesty, full disclosure, no holds barred. |
Итак, мне нужна честность, открытость, никаких запретов. |
Okay, so here's what I'm thinking. |
Итак, вот что я задумала. |
Okay, so we have given you Abigail. |
Итак, мы отдали тебе Эбигейл. |