Примеры в контексте "Okay - Итак"

Примеры: Okay - Итак
Okay, first of all, don't ever say that. Итак, во-первых, никогда это не говори.
Okay, so how do we turn this orb off? Итак, как нам выключить эту сферу?
Okay, now, why is it necessary to inspire employees? Итак, почему важно вдохновлять подчиненных?
Okay, Francesca, do you remember the name of your hotel? Итак, Франческа, вы помните название своего отеля?
Okay. On the count of three, I'll shoot the fire extinguisher and get him airborne. Итак, на счет три я открою огнетушитель и шугану его.
Okay, so I've got three sizes, and you can try them in the men's room. Итак, у меня тут три размера, можешь примерить в мужском туалете.
Okay, so... we know the direction which the initial radio signal came from, right? Ладно, итак... мы знаем направление, откуда пришел первоначальный радио-сигнал, правильно?
Okay, so, what do you think? Хорошо, итак, что ты думаешь?
Okay, so let's sit here and we'll sip a little champagne and... you can describe her to me. Хорошо, итак... давайте присядем, выпьем немного шампанского и... вы мне её опишете...
Okay, so, how's the room? хорошо, итак, как комната?
Okay, Commodore, you want to get the lowdown or not? Итак, командор, ты хочешь узнать правду или нет?
Okay, we have made some waves here, people, but we need to keep this momentum going. Итак, мы подняли шум, народ, но нам нужно сохранить этот импульс.
Okay, so that means that he's still out there somewhere. Итак, значит, он все еще где-то на свободе.
Okay, Ron, here comes your new hip. Итак, Рон, вот ваше новое бедро
Okay, so maybe that's why Tanner likes to do that so much. Итак, может быть, поэтому Таннер любит делать, это.
Okay, so do you have the results of the study? Итак, ты получила результаты исследования?
Okay, Grunkle Stan, are you ready for your first radio interview? Итак, дядюшка Стэн, ты готов к своему первому радио-интервью?
Okay, so what do you got? Итак, так что мы имеем?
Okay, our next rider hails from right here in Kansas City! Итак, наш следующий наездник родом отсюда, из Канзаса!
Okay, you're saving a few bucks on advertising, but with a little investment now, you can make a bundle when we syndicate. Итак, вы экономите пару долларов на рекламе но при минимальных инвестициях сможете заработать кучу денег на синдикации.
Okay, signal's in place, the phone's working, we're good to go. Итак, сигнал подан, телефоны работают, всё готово.
Okay, people, time to roll up our sleeves and really dig in. Итак, народ, время засучить рукава и взяться за дело.
Okay, yes or no on white guy with dreadlocks? Итак, лайк или нет белому парню с дредами?
Okay, Terry, we're going to have you enter stage right. Итак, Терри, ты выходишь из-за правых кулис.
SELINA: Okay, so what does Jonah's uncle want exactly? Итак, чего именно хочет дядя Джоны?