| Okay. This is the Junior Police Program, a.k.a. | Итак, это программа "Юный полицейский". |
| Okay, team, this is our chance to win. | Итак, команда, это наш шанс победить. |
| Okay, everybody, let's work on the arrival of the Wells Fargo Wagon. | Итак, работаем над сценой прибытия повозки из Фарго. |
| Okay, you guys, we totally saved the best for last. | Итак, мы естественно оставили самое сладкое на десерт. |
| Okay, so, bars are filled with two types of men. | Итак, в барах полно мужчин двух типов. |
| Okay, inmates, it's time to review your finger paintings. | Итак, заключённые, давайте посмотрим на ваши работы. |
| Okay, let's just focus on what's in front of us. | Итак, давай сосредоточимся на имеющихся фактах. |
| Okay. We are reading that right now. | Итак, мы сейчас почитаем это. |
| Okay, I'll lay out the benefits of donating. | Итак, я объясню преимущества благотворительности. |
| Okay, I've got New Christine and Lucky sleeping in here. | Итак, Новая Кристин и Счастливица будут спать здесь. |
| Okay, so we go at this Halsey. | Итак, мы выходим на Хэлси. |
| Okay. Here's what we should do. I... | Итак, вот что мы сделаем. |
| Okay, fission week kicks off on Monday With a reception by the international proton council. | Итак, неделя начинаеться с понедельника с встречи с международным протоновым советом. |
| Okay, josh refuses to un-quit. Jenna and tracy are on strike. | Итак, Джош отказывается возвращаться, Дженна и Трейси на забастовке. |
| Okay, Niki, you take the first hallway on the left. | Итак, Никки, первый коридор налево. |
| Okay, these are the forms you need to fill out. | Итак, вот документы, которые вам нужно заполнить. |
| Okay, well, that's half our problem solved. | Итак, половина нашей проблемы решена. |
| Okay, I can see here that you don't own your home. | Итак, у вас нет собственного дома... |
| Okay, so the artifact's a jawbone. | Итак, артефакт - это челюсть. |
| Okay. First thing, recognizing a potential attacker. | Итак, главное определить потенциальную угрозу. |
| Okay, it's time for employee psych evaluations. | Итак, время для психологической аттестации персонала. |
| Okay, evyone, today we're going to talk about privacy. | Итак народ, сегодня мы поговорим о конфиденциальности. |
| Okay, well, the truck was coming from Bullhead City. | Итак, грузовик ехал из города Буллхед. |
| Okay, well, let's jump right in. | Ладно, итак, давайте начнем. |
| Okay, so he's funny, but Fitzgerald's a legend. | Хорошо, итак он смешной, но Фицджеральд легенда. |