Okay, everyone, let's close the set. |
Итак, все, давайте приготовимся. |
Okay, when the kids turn off the clock tower, there'll be more power for the train. |
Итак, когда дети отключат башню, у поезда появится больше энергии. |
Okay, Harold, let's test your reflexes. |
Итак, Гарольд, проверим твою реакцию. |
Okay, everybody, we're about to meet Waldo. |
Итак, сейчас мы увидим Уолдо. |
Okay, so you're open to my business ideas. |
Итак, ты поддерживаешь мои бизнес-идеи. |
Okay, the basic entry fee is $20. |
Итак, обычная регистрация стоит 20 долларов. |
Okay, well, what we do is we move forward from this. |
Итак, ладно, нам нужно оттолкнуться от этого. |
LEO: Okay, Pericles, start sequence one. |
Итак, Перикл, начинай первое задание. |
Okay, so we used the background landscape from Ravi's video... |
Итак, мы взяли фоновый пейзаж из видео Рави... |
Okay, Mr. Rabb is not sleeping, doctor. |
Итак, мистер Рэбб не спит, доктор. |
Okay, for our next exercise, let's play The Oldlywed Game. |
Итак, следующее упражнение, игра в Неразлучников. |
Okay, here is a memo with some facts about Li'l Sebastian. |
Итак, вот памятка с некоторыми фактами о Малыше Себастьяне. |
Okay, Donnie, this is the take. |
Итак, Данни, принимай выручку. |
Okay, our guy here was a total shut-in. |
Итак, наш парень жил здесь взаперти. |
Okay, we're going in fast and tight. |
Итак, мы идём быстро и поблизости. |
Okay, so I got this demo from the Department of Defense. |
Хорошо, итак я получила эту запись из Министерства обороны. |
Okay, so we get a warrant for the pharmacy's records. |
Хорошо, итак, мы получили ордер на аптечные записи. |
Okay, so, Chelsea came down here to steal her great-great-grandfather's watch. |
Итак, Челси спускается сюда чтобы украсть часы своего пра-пра-дедушки. |
Okay, so, tell me what you thought. |
Итак, говори, что ты думаешь. |
Okay, so, Anthony gets away from us. |
Итак, Энтони сматывается от нас. |
Okay, we've cased a lot of tween books. |
Итак, мы пересмотрели кучу подростковых книг. |
Okay, Devlin, our friend the Borough Market bomber. |
Итак, Девлин, наш друг подрывник Рынка. |
Okay, that's the end of the prom court dance. |
Итак, королевский танец подошел к концу. |
Okay, so you came to apartment, and you... |
Итак, ты приехал на квартиру и... |
Okay, so now let's go over the plan. |
Итак, теперь пройдемся по плану. |