| Okay, everyone, let's close the set. | Итак, все, давайте приготовимся. |
| Okay, when the kids turn off the clock tower, there'll be more power for the train. | Итак, когда дети отключат башню, у поезда появится больше энергии. |
| Okay, Harold, let's test your reflexes. | Итак, Гарольд, проверим твою реакцию. |
| Okay, everybody, we're about to meet Waldo. | Итак, сейчас мы увидим Уолдо. |
| Okay, so you're open to my business ideas. | Итак, ты поддерживаешь мои бизнес-идеи. |
| Okay, the basic entry fee is $20. | Итак, обычная регистрация стоит 20 долларов. |
| Okay, well, what we do is we move forward from this. | Итак, ладно, нам нужно оттолкнуться от этого. |
| LEO: Okay, Pericles, start sequence one. | Итак, Перикл, начинай первое задание. |
| Okay, so we used the background landscape from Ravi's video... | Итак, мы взяли фоновый пейзаж из видео Рави... |
| Okay, Mr. Rabb is not sleeping, doctor. | Итак, мистер Рэбб не спит, доктор. |
| Okay, for our next exercise, let's play The Oldlywed Game. | Итак, следующее упражнение, игра в Неразлучников. |
| Okay, here is a memo with some facts about Li'l Sebastian. | Итак, вот памятка с некоторыми фактами о Малыше Себастьяне. |
| Okay, Donnie, this is the take. | Итак, Данни, принимай выручку. |
| Okay, our guy here was a total shut-in. | Итак, наш парень жил здесь взаперти. |
| Okay, we're going in fast and tight. | Итак, мы идём быстро и поблизости. |
| Okay, so I got this demo from the Department of Defense. | Хорошо, итак я получила эту запись из Министерства обороны. |
| Okay, so we get a warrant for the pharmacy's records. | Хорошо, итак, мы получили ордер на аптечные записи. |
| Okay, so, Chelsea came down here to steal her great-great-grandfather's watch. | Итак, Челси спускается сюда чтобы украсть часы своего пра-пра-дедушки. |
| Okay, so, tell me what you thought. | Итак, говори, что ты думаешь. |
| Okay, so, Anthony gets away from us. | Итак, Энтони сматывается от нас. |
| Okay, we've cased a lot of tween books. | Итак, мы пересмотрели кучу подростковых книг. |
| Okay, Devlin, our friend the Borough Market bomber. | Итак, Девлин, наш друг подрывник Рынка. |
| Okay, that's the end of the prom court dance. | Итак, королевский танец подошел к концу. |
| Okay, so you came to apartment, and you... | Итак, ты приехал на квартиру и... |
| Okay, so now let's go over the plan. | Итак, теперь пройдемся по плану. |