Примеры в контексте "Okay - Итак"

Примеры: Okay - Итак
Okay, why don't we try it again? Итак, почему бы нам не попробовать еще раз?
Okay, so suppose that we could go somewhere. Итак, предположим что мы могли бы пойти куда-нибудь
Okay, so if we can all be me the gum, we can all get through this a lot faster. Итак, раз уж вы приготовились... мы разберёмся с этим гораздо быстрее, если кто-нибудь даст мне жвачку.
Okay, guys, as usual, the loser of each event is eliminated from the games. Итак, ребята, как и всегда, проигравший в каждой дисциплине выбывает из игр.
Okay, so we know the people who run this government have no faith in us. Итак, мы в курсе, что люди во главе этого муниципалитета в нас не верят.
Okay, so... these aren't good, but they're not overly awful. Ладно, итак... в этих письмах ничего хорошего, но они не слишком ужасны.
Okay, so who organized the rally last night? Ок, итак, кто организовал сборище вчера вечером?
Okay. Excellent. So we've got four here, five, six. Хорошо. Отлично. Итак, у нас есть четыре здесь, пять, шесть участников.
PM: Okay. So what we're going to do now is teach Milo to skim stones. ПМ: Хорошо. Итак, что мы собираемся сделать сейчас, это научить Майло пускать блинчики.
Okay, so the Valentine's Day dance is planned, prepped, and under budget, but we have one final task. Хорошо. Итак, вечеринка в честь Валентинова дня спланирована, подготовлена и укладывается в бюджет, но у нас есть еще одна задача.
Okay, everyone, let's play ball! Итак, народ, сыграем в мяч!
Okay, what do we have? Итак, что у нас есть?
Okay, we finished tallying all 36 votes, So everyone get ready! Итак, мы закончили подводить итог всех 36 голосов, все приготовьтесь!
Okay, that means either someone is baking sugar cookies or that is... Итак, это означает что каждый готовит сладкие печеньки. или это...
Okay, we're rendezvousing with the Argentina guys here, on a isolated beach just south of the Hotel Tampico. Итак, мы встречаемся с аргентинцами здесь, на пустынном пляже к югу от отеля "Тампико".
Okay. I have two urgent care facilities, one free clinic, and a couple of pharmacies. Итак, есть 2 здания неотложки, одна клиника для бедных, и еще пара аптек.
Okay, we've got the cipher decoded! Итак, у нас есть расшифрованный шифр!
Okay, now these three are in police custody for gun trafficking, but we got reason to believe that Gary's the head honcho. Итак, эти трое содержатся под стражей в полиции за торговлю оружием, но у нас есть все основания полагать, что Гэри у них за главного.
Okay, you ready for this, Debra? Итак, ты готова для этого, Дебра?
Okay. Get to work, Serge. Итак, твоя очередь, милый Серж.
Okay, would you lie to right a wrong? Итак, солгала бы ты, чтобы исправить несправедливость?
Okay, your 99-cent unconventional challenge starts now! Итак, конкурс оригинальных материалов Начинается сейчас!
Okay, before we use all this money on the business, we should take a vacation. Итак, перед тем как вложить все эти деньги в бизнес, нам следует поехать в отпуск.
Okay, so 4:00 p.m. is our when, we need a where. Итак, 16:00 это время, теперь нам нужно узнать место встречи.
Okay, so what makes people not notice? Итак, почему же люди не обращают внимания?