Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Внутренних

Примеры в контексте "National - Внутренних"

Примеры: National - Внутренних
According to the Governor of the Bay region, DMLA exists under the auspices of the Transitional Federal Government Ministry of Interior and National Security. По словам губернатора области Бей, Освободительная армия Дигил-Мирифле действует под эгидой министерства внутренних дел и национальной безопасности переходного федерального правительства.
It is coordinated by the Ministry of the Interior and has prepared a National Strategy and an Action Plan for fight against trafficking in human beings. Комиссия, деятельность которой координируется Министерством внутренних дел, разработала Национальную стратегию и План действий по борьбе с торговлей людьми.
Allegedly, raids by officials of the Ministry of Internal Affairs and of the Ministry of National Security have occurred in order to prevent public and private religious gatherings. Утверждается, что сотрудники Министерства внутренних дел и Министерства национальной безопасности проводят рейды для недопущения проведения публичных и частных религиозных собраний.
Partners: UNDP, IOM, Ministry of the Interior, Territorial Collectivities and National Defence Партнеры: ПРООН, МОМ, министерство внутренних дел, по делам общин и национальной обороны
The Special National Committee for the Promotion of the Rights of Religious Minorities was an agency of the Ministry of the Interior which assisted religious minority associations. Специальный национальный комитет по поощрению прав религиозных меньшинств является органом в составе Министерства внутренних дел, который оказывает поддержку религиозным объединениям меньшинств.
Almost all countries provide information on its National (domestic) norms for the use of weapons, in most cases they are parliamentary legislation. Почти все страны представляют информацию о своих национальных (внутренних) нормах, касающихся применения оружия, причем в большинстве случаев речь идет о парламентском законодательстве.
After gaining independence on May 26, 1918 on the National Council meeting the Ministry of Internal Affairs of Georgia was formed. После провозглашения независимости, 26 Мая 1918 года, на собрании Национального Совета Грузии было основано Министерство Внутренних Дел Грузии.
The Committee also welcomes the establishment of the National Women's Bureau within the Ministry of Internal Affairs to promote the human rights of women. Комитет также приветствует создание национального бюро по делам женщин в рамках министерства внутренних дел в целях содействия осуществлению прав человека женщин.
The Government of National Unity Ministry of Interior also agreed to establish a Police Development Committee to coordinate cooperation with United Nations police and donors. Министерство внутренних дел Правительства национального единства также согласилось создать Комитет содействия совершенствованию работы полиции для координации сотрудничества с полицией Организации Объединенных Наций и донорами.
The Minister of the Interior decides on applications for asylum on the proposal of the National Commissioner for Refugees. По ходатайству национального комиссара по делам беженцев министерство внутренних дел принимает решения по просьбам о предоставлении убежища.
Lic. Dulce Maria Sauri Riancho Coordinator, National Programme for Women, Ministry for Interior Lic. Лиценциат Дульсе Мария Саури Рианчо Координатор, Национальная программа по проблеме улучшению положения женщин, министерство внутренних дел
(e) National inland waterway rules of navigation. е) Национальные правила навигации на внутренних водных путях.
A compromise had apparently been reached on designating the key ministerial portfolios of defence and interior through the establishment of a National Security Council. По всей видимости, был достигнут компромисс в вопросе о распределении ключевых постов министров обороны и внутренних дел в рамках создания Совета национальной безопасности.
Chile's accession to GEO through the National Emergencies Office of the Ministry of the Interior; Присоединение Чили в лице национального управления по чрезвычайным ситуациям министерства внутренних дел к ГЕО;
In the Ministry of the Interior, the National Directorate for Migration has obtained statistics on numbers of resident and non-resident foreigners. Национальное управление по делам мигрантов Министерства внутренних дел накопило статистические данные относительно присутствия иностранцев в стране и их поселения на постоянное жительство.
Neither the National Security nor the Political Security submitted information on internal disciplinary procedures or personnel under prosecution or trial. Ни Служба национальной безопасности, ни Служба политической безопасности не представили информации о внутренних дисциплинарных процедурах или их сотрудниках, которые находятся под следствием или судом.
U.S. Department of Interior, National Park Service (NPS) Министерство внутренних дел США, Служба национальных парков (СНП)
China's National Narcotics Control Commission worked with the relevant law enforcement agencies to strengthen efforts to block the flow of drugs by strengthening internal controls and blocking entry at ports. Национальная комиссия Китая по контролю над наркотиками сотрудничала с соответствующими правоохранительными ведомствами для активизации усилий по пресечению потока наркотиков за счет укрепления внутренних систем контроля и недопущения ввоза наркотиков через порты.
Suppression of illicit trade and proliferation of materials - National Security Service, Ministry of Foreign Affairs, Procurator-General's Office Пресечение незаконной торговли и распространения материалов - Служба национальной безопасности КР, Министерство внутренних дел КР, Генеральная Прокуратура КР.
The Ministry of the Interior and the National Directorate of Migration have established a series of provisional measures pending the completion of the regulations for this new law. Министерство внутренних дел и национальное управление по вопросам миграции приняли ряд временных мер, которые будут действовать до завершения периода регламентации нового закона.
Gender Equity Office in the National Civil Police, Ministry of the Interior; Управление по вопросам гендерного равенства Национальной гражданской полиции в составе Министерства внутренних дел.
Please clarify the jurisdiction of the Ministry of National Security as compared to the Ministry of Internal Affairs. Просьба дать более подробную информацию о юрисдикции Министерства национальной безопасности в сравнении с юрисдикцией Министерства внутренних дел.
Imagine, if they find in her favor, and the National Board agrees, that would put enormous pressure on the Home Secretary. Представь, если они примут решение в ее пользу, и национальный совет даст согласие, то это окажет огромное давление на министра внутренних дел.
The Bangabandhu National Stadium was formerly the main venue for domestic and international cricket matches, but now exclusively hosts football matches. Национальный стадион Bangabandhu National Stadium ранее был главным стадионом Индии для внутренних и международных соревнований по крикету, но теперь на нём проводятся исключительно футбольные матчи.
National self-reliance, the ultimate objective of technical assistance, demands that in the long run, both the financial and the human resources required for population programmes should come from domestic resources. Самообеспечиваемость на национальном уровне - конечная цель деятельности по оказанию технического содействия - требует того, чтобы, в конечном счете, как финансовые, так и людские ресурсы, необходимые для осуществления программ в области народонаселения, поступали из внутренних источников.