Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Внутренних

Примеры в контексте "National - Внутренних"

Примеры: National - Внутренних
The investigation was carried out by the Department of the National Security Committee. В результате, капитан полиции уволен из органов внутренних дел.
Recognizes the need for national Governments and the international community to make continued efforts to increase the flow of new and additional resources for financing for development from all sources, public and private, domestic and foreign, to support the development of African countries; отмечает необходимость неустанных усилий национальных правительств и международного сообщества по увеличению притока новых и дополнительных ресурсов на цели финансирования развития из всех источников, как государственных, так и частных, как внутренних, так и внешних, для поддержки развития африканских стран;
National Observatory on Violence and Crime, Ministry of the Interior, 2006. Национальный наблюдательный совет по проблемам насилия и преступности, Министерство внутренних дел, 2006 год; см.
Source: Information Technology and Communications Department under the Ministry of the Interior, and National Courts Administration. Источник: Департамент информационных технологий и связи Министерства внутренних дел и Национальная судебная администрация.
In Argentina, UNOPS procured computing equipment for the National Scientific and Technical Research Council and the Ministry of the Interior. В Аргентине ЮНОПС приобрело компьютерное оборудование для Национального совета научно-технических исследований и для Министерства внутренних дел.
The Ministry of Internal Affairs, the Procurator's Office and the National Security Service were all implementing that decision. Министерство внутренних дел, Прокуратура и Национальная служба безопасности придерживаются этого решения.
The MoD works closely with the National Security Council, Ministry of External Affairs and the Ministry of Home Affairs. Министерство обороны тесно сотрудничает с Советом национальной безопасности и министром внутренних дел.
2012-2014 - Chief of department of economic and legal disciplines of the National Academy of Internal Affairs. 2012-2014 годы - Начальник кафедры экономико-правовых дисциплин Национальной Академии внутренних дел Украины.
Its Ministry of National Security and the Ministry of Internal Affairs are directly in charge of combating terrorism. Министерство национальной безопасности и министерство внутренних дел Армении непосредственно занимаются вопросами борьбы с терроризмом.
The system of law enforcement agencies includes the procurator's office, the Ministry of Internal Affairs and the National Security Service. В систему правоохранительных органов Республики Узбекистан входят Прокуратура, Министерство внутренних дел и Служба национальной безопасности.
They comprise the Ministry of Internal Affairs, the Procurator's Office, and the National Security Service. Данную систему образуют органы Министерства внутренних дел, Прокуратуры, Службы национальной безопасности.
That NGO is registered with the Ministry of the Interior of Spain's National Registry of Associations as a non-profit organization. Данная организация зарегистрирована в качестве некоммерческой в национальном регистре ассоциаций министерства внутренних дел Испании.
The National Action Plan is based on an introductory paper prepared by the Federal Ministry of the Interior. Национальный план действий основан на вступительном документе, подготовленном Федеральным министерством внутренних дел.
The Ministry of the Interior provides funding for the National Bureau of Investigation, the National Security Police and the Helsinki Police Department, which amounted to EUR 881,000 in 2009. Министерство внутренних дел выделяет финансовые средства для Национального следственного бюро, Национальной полиции безопасности и Хельсинкского полицейского департамента, объем которых в 2009 году составил 881000 евро.
According to the Plan of Action the deputy Minister of Internal Affairs has been appointed National Coordinator - responsible for the implementation of the National Plan of Action. Согласно Плану действий, Национальным координатором, ответственным за осуществление Национального плана действий, назначен заместитель министра внутренних дел.
The National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI), within the Ministry of the Interior, had replaced the pilot National Anti-Discrimination Programme and reported directly to the Minister. Национальный институт по борьбе против дискриминации, ксенофобии и расизма (ИНАДИ), созданный при министерстве внутренних дел, заменил прежнюю экспериментальную Национальную программу борьбы с дискриминацией и подотчетен непосредственно министру.
Mr. Imre Varga, National Centre for Industrial Accidents, National Directorate General for Disaster Management, Ministry of Interior, Hungary Г-н Имре Варга, Национальный центр по промышленным авариям, Национальное главное управление по ликвидации последствий стихийных бедствий, министерство внутренних дел, Венгрия
The Department of Home and Cultural Affairs has under its jurisdiction the National Museum and the National Art Gallery. В ведении находятся министерства внутренних дел и по делам культуры находятся Национальный музей и Национальная художественная галерея.
The Government of Sudan included representatives from Ministries of Foreign Affairs, Interior, Defence, National Security and Civil Aviation and was led by Lieutenant General Majzoub Al Badawi, Deputy-Director of the National Technical Mechanism for Peacekeeping Operations in Darfur. Делегацию Судана, в которую входили представители министерств иностранных дел, внутренних дел, обороны, национальной безопасности и гражданской авиации, возглавлял генерал-лейтенант Маджзуб аль-Бадави, заместитель директора национального технического механизма по операциям по поддержанию мира в Дарфуре.
National annual average prices are also required. Кроме того, необходимы сведения о средних внутренних ценах.
For most of its existence, it has been known as the 'National Park'. На протяжении большей части своего существования оно было известно как министерство внутренних дел.
The Ministry of Interior had concluded the elaboration of the Concept Paper for a National Policy on Public Safety. Министерство внутренних дел завершило разработку документа с изложением концепции Национальной политики в области общественной безопасности.
National ownership and the mobilization of domestic resources are essential. Здесь важны национальная ответственность и мобилизация внутренних ресурсов.
The National Coalition against Trafficking in Persons was coordinated by the Ministry of the Interior. Деятельность Национальной коалиции борьбы с торговлей людьми координируется министерством внутренних дел.
Through the National Directorate for Treaties on Mutual Legal Assistance under the Ministry of the Interior and Justice. В Управление договоров о взаимной юридической помощи Министерства внутренних дел и юстиции.