Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутрь

Примеры в контексте "Inside - Внутрь"

Примеры: Inside - Внутрь
Terry, get them inside! Терри, уведи их внутрь!
Come inside, darling. Зайди внутрь, милый...
Come... come inside. Приходите... войти внутрь.
OK, go inside, please. Хорошо, иди внутрь пожалуйста.
Thought about getting inside. Была мысль - зайти внутрь.
If everyone can please make their way inside, Прошу всех вас пройти внутрь,
We need to see inside. Нам нужно заглянуть внутрь.
You folded inside yourself. Вы сложенном внутрь себя.
Asher, just come back inside. Ашер, просто вернись внутрь.
Do we have to go inside? Мы должны зайти внутрь?
Yes, we'll go inside. Да, мы войдем внутрь.
Go inside, Mother. Мама, иди внутрь.
Why not go inside? Почему не зайти внутрь?
Sent Ned inside to see who they would rush to protect. Так что мы вызвали небольшой шум и послали Нэда внутрь, посмотреть, кого они побегут защищать.
McCord! You'll have to come inside and file a complaint. Заходите внутрь, чтобы подать жалобу.
If Sara can get herself back to motor pool, I think we can find our way inside. Если Сара будет в мастерской, мы сможем прорваться внутрь.
And then he started to look inside, so that he could help or render assistance to someone. Он решил заглянуть внутрь, чтобы помочь кому-либо или предложить помощь.
Why don't you go inside and chill out, Bob. Боб, зайди внутрь и остынь.
And you can tell that, really, only the smallest fragments of branches are contained inside this cube. Вы видите, что только маленький фрагмент ответвлений попадает внутрь куба.
Truck is going to know when we will be able to enter inside. Трак идет узнавать, когда нас пустят внутрь.
Please. I really think we should go inside now. Прошу вас, давайте зайдём внутрь.
They led us inside the "Radio Temple" where they had put the wooden projector. Они проводили нас внутрь этого Храма-Радио В нем они поместили деревянный проектор.
You should go inside if you're here to see the teacher. Зашел бы внутрь, встретился с учителем.
And you can see, you go inside the family enclosure - you go inside and here's pots in the fireplace, stacked recursively. И вы видите, входя в семейные границы - вы заходите внутрь, и здесь тоже горшки в очаге расставлены рекурсивно.
Newt takes Jacob inside his magically expanded suitcase, where Jacob encounters a contained Obscurus, a parasite that develops inside magically gifted children if they suppress their magical abilities. Ньют берет Якоба внутрь своего волшебного чемодана, где Якоб встречает обскура - темного, разрушительного паразита, который развивается у детей-магов, если они подавляют свои магические способности.