| Terry, get them inside! | Терри, уведи их внутрь! |
| Come inside, darling. | Зайди внутрь, милый... |
| Come... come inside. | Приходите... войти внутрь. |
| OK, go inside, please. | Хорошо, иди внутрь пожалуйста. |
| Thought about getting inside. | Была мысль - зайти внутрь. |
| If everyone can please make their way inside, | Прошу всех вас пройти внутрь, |
| We need to see inside. | Нам нужно заглянуть внутрь. |
| You folded inside yourself. | Вы сложенном внутрь себя. |
| Asher, just come back inside. | Ашер, просто вернись внутрь. |
| Do we have to go inside? | Мы должны зайти внутрь? |
| Yes, we'll go inside. | Да, мы войдем внутрь. |
| Go inside, Mother. | Мама, иди внутрь. |
| Why not go inside? | Почему не зайти внутрь? |
| Sent Ned inside to see who they would rush to protect. | Так что мы вызвали небольшой шум и послали Нэда внутрь, посмотреть, кого они побегут защищать. |
| McCord! You'll have to come inside and file a complaint. | Заходите внутрь, чтобы подать жалобу. |
| If Sara can get herself back to motor pool, I think we can find our way inside. | Если Сара будет в мастерской, мы сможем прорваться внутрь. |
| And then he started to look inside, so that he could help or render assistance to someone. | Он решил заглянуть внутрь, чтобы помочь кому-либо или предложить помощь. |
| Why don't you go inside and chill out, Bob. | Боб, зайди внутрь и остынь. |
| And you can tell that, really, only the smallest fragments of branches are contained inside this cube. | Вы видите, что только маленький фрагмент ответвлений попадает внутрь куба. |
| Truck is going to know when we will be able to enter inside. | Трак идет узнавать, когда нас пустят внутрь. |
| Please. I really think we should go inside now. | Прошу вас, давайте зайдём внутрь. |
| They led us inside the "Radio Temple" where they had put the wooden projector. | Они проводили нас внутрь этого Храма-Радио В нем они поместили деревянный проектор. |
| You should go inside if you're here to see the teacher. | Зашел бы внутрь, встретился с учителем. |
| And you can see, you go inside the family enclosure - you go inside and here's pots in the fireplace, stacked recursively. | И вы видите, входя в семейные границы - вы заходите внутрь, и здесь тоже горшки в очаге расставлены рекурсивно. |
| Newt takes Jacob inside his magically expanded suitcase, where Jacob encounters a contained Obscurus, a parasite that develops inside magically gifted children if they suppress their magical abilities. | Ньют берет Якоба внутрь своего волшебного чемодана, где Якоб встречает обскура - темного, разрушительного паразита, который развивается у детей-магов, если они подавляют свои магические способности. |