It was pretty easy to figure out once we got inside this hallway. |
Было довольно легко выяснить это, как только мы попали внутрь этого помещения. |
Only one of yous goes inside. |
Только один из вас войдет внутрь. |
Please bring Miss Lane's car inside and repair any damage from the flight. |
Пожалуйста, занесите машину мисс Лэйн внутрь, и почините все повреждения, полученные в полёте. |
He hugged her and then went inside. |
Он обнял ее, затем вошел внутрь. |
During the Second World War, it was taken inside, where it mostly remained until 1966. |
Во время Второй мировой войны её убрали внутрь здания, где она оставалась до 1966 года. |
Melanie tricks Caldwell into letting her inside. |
Солт пытается уговорить впустить её внутрь. |
Britney's dancers, having spotted her walking into the factory, follow her inside. |
Танцоры Бритни видят её, гуляющую по фабрике, следуют за ней внутрь. |
As a result, inside of the combustion of fuel, molecules enter the maximum separated from each other, what helps them better oxidation. |
В итоге внутрь камеры сгорания молекулы топлива попадают максимально отделенными друг от друга, что способствует их лучшему окислению. |
If you want to fight, come inside. |
Если хочешь подраться, заходи внутрь. |
Wait till they get right inside the door, then give it 'em. |
Ждите, когда все войдут внутрь, тогда начнём. |
I have to work, let's go inside. |
Мне нужно работать, пошли внутрь. |
I go inside, I get whatever's in that shredder, and I get out. |
Я пойду внутрь, получу что-нибудь из этого измельчителя бумаг, и уйду от туда. |
I go inside, I get whatever's in the shredder, and I get out. |
Я войду внутрь, заберу все из того шредера и выйду обратно. |
Now hurry up and get back inside. |
А теперь поторапливайтесь и возвращайтесь внутрь. |
She had the flu and couldn't come inside. |
У нее был грипп, и она не могла войти внутрь. |
I'm worried about getting inside to find Natalie and Clara. |
Я беспокоюсь о том как попасть внутрь и выручить Натали и Клару. |
Now, when you go inside... you say... |
Теперь вы войдёте внутрь... и скажете... |
Get back inside, you're using power and oxygen. |
Возвращайся внутрь, ты тратишь энергию и кислород. |
Jeff, General Denning I think you'd better come inside right away. |
Джефф, генерал Деннинг, вам лучше пройти внутрь сейчас же. |
And we put little Nevin dolls inside. |
И мы поместим внутрь них куколок Невина. |
And I watched them drag her inside. |
Я смотрел, как они затащили её внутрь. |
Maybe when we go inside, Jody can rub your tummy. |
Может быть, когда мы зайдем внутрь, Джоди потрет твой животик. |
Now, when you look inside this case, most of you see an ordinary baseball. |
Заглянув внутрь этого футляра, большинство из вас увидит обычный бейсбольный мяч. |
I went inside. I heard somebody screaming. |
Зашла внутрь и услышала, что кто-то кричит. |
Since they fit tightly enough, surface tension prevents water from getting inside, but only to a certain point of water pressure. |
Поскольку кнопки подогнаны достаточно плотно к корпусу, поверхностное натяжение не даёт воде проникнуть внутрь часов, но лишь до определенной точки давления воды. |