Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутрь

Примеры в контексте "Inside - Внутрь"

Примеры: Inside - Внутрь
It was pretty easy to figure out once we got inside this hallway. Было довольно легко выяснить это, как только мы попали внутрь этого помещения.
Only one of yous goes inside. Только один из вас войдет внутрь.
Please bring Miss Lane's car inside and repair any damage from the flight. Пожалуйста, занесите машину мисс Лэйн внутрь, и почините все повреждения, полученные в полёте.
He hugged her and then went inside. Он обнял ее, затем вошел внутрь.
During the Second World War, it was taken inside, where it mostly remained until 1966. Во время Второй мировой войны её убрали внутрь здания, где она оставалась до 1966 года.
Melanie tricks Caldwell into letting her inside. Солт пытается уговорить впустить её внутрь.
Britney's dancers, having spotted her walking into the factory, follow her inside. Танцоры Бритни видят её, гуляющую по фабрике, следуют за ней внутрь.
As a result, inside of the combustion of fuel, molecules enter the maximum separated from each other, what helps them better oxidation. В итоге внутрь камеры сгорания молекулы топлива попадают максимально отделенными друг от друга, что способствует их лучшему окислению.
If you want to fight, come inside. Если хочешь подраться, заходи внутрь.
Wait till they get right inside the door, then give it 'em. Ждите, когда все войдут внутрь, тогда начнём.
I have to work, let's go inside. Мне нужно работать, пошли внутрь.
I go inside, I get whatever's in that shredder, and I get out. Я пойду внутрь, получу что-нибудь из этого измельчителя бумаг, и уйду от туда.
I go inside, I get whatever's in the shredder, and I get out. Я войду внутрь, заберу все из того шредера и выйду обратно.
Now hurry up and get back inside. А теперь поторапливайтесь и возвращайтесь внутрь.
She had the flu and couldn't come inside. У нее был грипп, и она не могла войти внутрь.
I'm worried about getting inside to find Natalie and Clara. Я беспокоюсь о том как попасть внутрь и выручить Натали и Клару.
Now, when you go inside... you say... Теперь вы войдёте внутрь... и скажете...
Get back inside, you're using power and oxygen. Возвращайся внутрь, ты тратишь энергию и кислород.
Jeff, General Denning I think you'd better come inside right away. Джефф, генерал Деннинг, вам лучше пройти внутрь сейчас же.
And we put little Nevin dolls inside. И мы поместим внутрь них куколок Невина.
And I watched them drag her inside. Я смотрел, как они затащили её внутрь.
Maybe when we go inside, Jody can rub your tummy. Может быть, когда мы зайдем внутрь, Джоди потрет твой животик.
Now, when you look inside this case, most of you see an ordinary baseball. Заглянув внутрь этого футляра, большинство из вас увидит обычный бейсбольный мяч.
I went inside. I heard somebody screaming. Зашла внутрь и услышала, что кто-то кричит.
Since they fit tightly enough, surface tension prevents water from getting inside, but only to a certain point of water pressure. Поскольку кнопки подогнаны достаточно плотно к корпусу, поверхностное натяжение не даёт воде проникнуть внутрь часов, но лишь до определенной точки давления воды.