| It was pretty easy to figure out once we got inside this hallway. | Было довольно легко выяснить это, как только мы попали внутрь этого помещения. |
| Only one of yous goes inside. | Только один из вас войдет внутрь. |
| Please bring Miss Lane's car inside and repair any damage from the flight. | Пожалуйста, занесите машину мисс Лэйн внутрь, и почините все повреждения, полученные в полёте. |
| He hugged her and then went inside. | Он обнял ее, затем вошел внутрь. |
| During the Second World War, it was taken inside, where it mostly remained until 1966. | Во время Второй мировой войны её убрали внутрь здания, где она оставалась до 1966 года. |
| Melanie tricks Caldwell into letting her inside. | Солт пытается уговорить впустить её внутрь. |
| Britney's dancers, having spotted her walking into the factory, follow her inside. | Танцоры Бритни видят её, гуляющую по фабрике, следуют за ней внутрь. |
| As a result, inside of the combustion of fuel, molecules enter the maximum separated from each other, what helps them better oxidation. | В итоге внутрь камеры сгорания молекулы топлива попадают максимально отделенными друг от друга, что способствует их лучшему окислению. |
| If you want to fight, come inside. | Если хочешь подраться, заходи внутрь. |
| Wait till they get right inside the door, then give it 'em. | Ждите, когда все войдут внутрь, тогда начнём. |
| I have to work, let's go inside. | Мне нужно работать, пошли внутрь. |
| I go inside, I get whatever's in that shredder, and I get out. | Я пойду внутрь, получу что-нибудь из этого измельчителя бумаг, и уйду от туда. |
| I go inside, I get whatever's in the shredder, and I get out. | Я войду внутрь, заберу все из того шредера и выйду обратно. |
| Now hurry up and get back inside. | А теперь поторапливайтесь и возвращайтесь внутрь. |
| She had the flu and couldn't come inside. | У нее был грипп, и она не могла войти внутрь. |
| I'm worried about getting inside to find Natalie and Clara. | Я беспокоюсь о том как попасть внутрь и выручить Натали и Клару. |
| Now, when you go inside... you say... | Теперь вы войдёте внутрь... и скажете... |
| Get back inside, you're using power and oxygen. | Возвращайся внутрь, ты тратишь энергию и кислород. |
| Jeff, General Denning I think you'd better come inside right away. | Джефф, генерал Деннинг, вам лучше пройти внутрь сейчас же. |
| And we put little Nevin dolls inside. | И мы поместим внутрь них куколок Невина. |
| And I watched them drag her inside. | Я смотрел, как они затащили её внутрь. |
| Maybe when we go inside, Jody can rub your tummy. | Может быть, когда мы зайдем внутрь, Джоди потрет твой животик. |
| Now, when you look inside this case, most of you see an ordinary baseball. | Заглянув внутрь этого футляра, большинство из вас увидит обычный бейсбольный мяч. |
| I went inside. I heard somebody screaming. | Зашла внутрь и услышала, что кто-то кричит. |
| Since they fit tightly enough, surface tension prevents water from getting inside, but only to a certain point of water pressure. | Поскольку кнопки подогнаны достаточно плотно к корпусу, поверхностное натяжение не даёт воде проникнуть внутрь часов, но лишь до определенной точки давления воды. |