Take her inside, Cal! |
Идите внутрь, Кэл! |
Can I go back inside? |
Можно мне идти внутрь? |
We have to see somebody inside. |
Мы должны зайти внутрь. |
Sir, let's go inside. |
Сэр, пойдёмте внутрь. |
Cut the water going inside. |
Прекратить подачу воды внутрь. |
! Elizabeth, come on inside! |
Элизабет, зайди внутрь! |
You can go back inside. |
Ты можешь идти внутрь. |
Let's go inside, little girl. |
Пойдем внутрь, маленькая девочка. |
Get him back inside the ship. |
Запихни его внутрь корабля. |
Put the chair down and go inside. |
Опусти стул и зайди внутрь. |
I want to be inside now, though. |
Теперь мне нужно внутрь. |
From outside to inside, the Mergence. |
Снаружи внутрь. Слияние. |
No one dared go inside. |
Никто не смел войти внутрь. |
You'd better come inside. |
Тебе лучше зайти внутрь. |
It's the first time he's been inside. |
Впервые он пробрался внутрь. |
Naturally, I went inside. |
Естественно, я зашел внутрь. |
Come inside with me. |
Войди со мной внутрь. |
Quickly, K9, inside! |
Быстрее, К9, внутрь! |
Mother, go inside. |
Мама, иди внутрь. |
Look, let's come inside. |
Слушай, давай зайдем внутрь. |
Please come back inside. |
Пожалуйста, вернитесь внутрь. |
Look inside the worker's paradise! |
Загляни внутрь пролетарского рая. |
We need two EMS guys inside. |
Нужна пара пожарников внутрь. |
Sarah, get back inside. |
Сара, возвращайся внутрь. |
Come on, let's get you inside. |
Давай-ка отнесём тебя внутрь. |