| Go inside this minute! | Иди внутрь сейчас же! |
| I should have brought you inside. | Мне пришлось завести тебя внутрь. |
| Maybe I should go inside. | Возможно мне следует зайти внутрь. |
| Please, just come back inside. | Пожалуйста, просто вернись внутрь. |
| Don't go inside the house! | Не заходи внутрь дома! |
| Let's go inside for dessert. | Давай зайдем внутрь для десерта. |
| We have to get him inside! | Мы должны занести его внутрь! |
| We have to get him inside! | Мы должны внести его внутрь! |
| You keep it inside yourself and take the money | Заносите внутрь и возьмите деньги. |
| Come on, inside we go. | Давай, внутрь заноси. |
| Why not come inside? | Не зайдёте ли внутрь? |
| Well, we went inside. | Ладно, зашли внутрь. |
| I'm going inside. | Я итак иду внутрь. |
| You go on inside too. | А ты иди внутрь. |
| I got the guys inside. | Мне надо зайти внутрь. |
| Okay, we got to get him inside. | Надо внести его внутрь. |
| The defender cuts inside. | Защита подаёт его внутрь. |
| Come on, let's go inside. | Давай, зайдем внутрь. |
| Can we just go inside? | Мы можем просто пойти внутрь? |
| They took her inside, up by the pool. | Они ее взяли внутрь. |
| Come on, let's get back inside. | Давай, зайдем внутрь. |
| They weren't supposed to go inside. | Они не должны заходить внутрь? |
| So go on inside. | Так что заходи внутрь. |
| Go inside, cupcake! | Иди внутрь, пирожок. |
| You want to come inside, hang out? | Хочешь зайти внутрь, потусить? |