Okay, take everybody inside, all right? |
Ладно, заводите всех внутрь! |
Help me get this thing inside. |
Помоги мне занести это внутрь. |
They were both inside me. |
И оба проникали внутрь меня. |
It's put inside the computer. |
Вставляют её внутрь компьютера. |
growing inside of him. |
листья уже проникли внутрь него. |
Carter, get him inside. |
Картер, забери его внутрь. |
All right, back inside. |
Ладно, обратно внутрь. |
We'll go back inside, |
Вернёмся назад, внутрь. |
Come inside while they dry. |
Заходи внутрь, пока они сушатся. |
Let's get her inside. |
Надо затащить её внутрь. |
Ben, you go there inside. |
Бен, полезай внутрь. |
I mean, right up inside her. |
То есть прямо внутрь нее. |
You don't even have to come inside. |
Можешь даже не заходить внутрь. |
Put the gun down and come inside. |
Опусти пистолет и иди внутрь. |
All of you inside! Run! |
Бегите внутрь, бегите! |
Let's go inside and talk. |
Давай зайдем внутрь и поговорим. |
Did you look inside? |
А ты смотрела внутрь? |
They took her inside. |
Они ее взяли внутрь. |
We cannot get back inside. |
Мы не можем вернуться назад внутрь. |
Emma, go inside. |
Эмма, иди внутрь. |
So are you ready to come inside? |
Ты готов войти внутрь? |
Baby, come inside. |
Малыш, пошли внутрь. |
No, man I got inside the house. |
Я попала внутрь их дома. |
Okay, run inside. |
Ладно, бежи внутрь. |
You'd better go inside. |
Лучше вам зайти внутрь. |