| Okay, take everybody inside, all right? | Ладно, заводите всех внутрь! |
| Help me get this thing inside. | Помоги мне занести это внутрь. |
| They were both inside me. | И оба проникали внутрь меня. |
| It's put inside the computer. | Вставляют её внутрь компьютера. |
| growing inside of him. | листья уже проникли внутрь него. |
| Carter, get him inside. | Картер, забери его внутрь. |
| All right, back inside. | Ладно, обратно внутрь. |
| We'll go back inside, | Вернёмся назад, внутрь. |
| Come inside while they dry. | Заходи внутрь, пока они сушатся. |
| Let's get her inside. | Надо затащить её внутрь. |
| Ben, you go there inside. | Бен, полезай внутрь. |
| I mean, right up inside her. | То есть прямо внутрь нее. |
| You don't even have to come inside. | Можешь даже не заходить внутрь. |
| Put the gun down and come inside. | Опусти пистолет и иди внутрь. |
| All of you inside! Run! | Бегите внутрь, бегите! |
| Let's go inside and talk. | Давай зайдем внутрь и поговорим. |
| Did you look inside? | А ты смотрела внутрь? |
| They took her inside. | Они ее взяли внутрь. |
| We cannot get back inside. | Мы не можем вернуться назад внутрь. |
| Emma, go inside. | Эмма, иди внутрь. |
| So are you ready to come inside? | Ты готов войти внутрь? |
| Baby, come inside. | Малыш, пошли внутрь. |
| No, man I got inside the house. | Я попала внутрь их дома. |
| Okay, run inside. | Ладно, бежи внутрь. |
| You'd better go inside. | Лучше вам зайти внутрь. |