You're better off going inside and debating the merits of trump with Claire Haas. |
Тебе лучше пойти внутрь и обсудить достоинства Трампа с Клер. |
I can go inside and get you what you want. |
Я могу зайти внутрь и получить то, что ты хочешь. |
He said he'd go inside and replace them with bright lights like Christmas. |
Босс сказал, что залезет внутрь и заменит их огоньками как на Рождество. |
I just got to get back inside and find the records. |
Мне лишь нужно попасть внутрь и поискать записи. |
Dad went inside, like I said. |
Папа зашёл внутрь, как я и говорила. |
I brought him inside as soon as I saw them fly over. |
Я завела его внутрь, как только заметила их. |
After the fire dies down, go inside. |
После того, как пожар затухнет, заходи внутрь. |
We are luring him inside to get a signed confession. |
Мы заманиваем его внутрь, чтобы выбить из него чистосердечное признание. |
Then I looked inside, and I found my katra. |
Тогда я заглянул внутрь себя, и нашел свою катру. |
The only people allowed inside are Kent and his assistant. |
Попасть внутрь могут только Кент и его ассистентка. |
You have to dig deep inside yourself to find out why you're so sad. |
Ты должен заглянуть внутрь себя и найти причину своей грусти. |
The only thing that goes inside our body is kale. |
Единственное, что что попадет внутрь нашего организма это капуста. |
Just go back inside, Mrs. Matsen. |
Просто вернитесь внутрь, мисис Мэтсен. |
Now, if they could find a way to put the honey inside the... |
Если бы они научились добавлять мед внутрь... |
If you look inside, you will find everything that Theo stole from you. |
Если посмотришь внутрь, то найдешь там все, что Тео у тебя украл. |
We have to get her inside before she wakes up. |
Её нужно занести внутрь, пока не очнулась. |
Two of your buddies went inside not five minutes ago. |
И пяти минут не прошло, как двое ваших зашли внутрь. |
Everyone wants to look inside that body. |
Всем хочется заглянуть внутрь этого тела. |
Let's get these inside and then you call the florist. |
Давай внесем их внутрь, а потом ты позвонишь флористу. |
Rachel, you know what, just go inside, honey. |
Рейчел, послушай, иди внутрь. |
Only a limited number of personnel are allowed inside. |
Гостиница блокирована, внутрь пускают ограниченный круг людей. |
We can peer inside and see the molecules within. |
Мы смогли бы заглянуть внутрь и разглядеть молекулы изнутри. |
Nobody had ever looked inside the wreck. |
Ранее никто даже не заглядывал внутрь обломков. |
You're actually looking inside my head as I speak. |
Пока я говорю, вы смотрите внутрь моей головы. |
You two wait here while we go inside to find a pilot. |
Вы оба-два ждите тут, а мы пойдем внутрь и поищем пилота. |