Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутрь

Примеры в контексте "Inside - Внутрь"

Примеры: Inside - Внутрь
You also might want to step inside. А ещё нам лучше зайти внутрь.
Can't take 'em back inside. Мы не можем занести их внутрь.
I was playing the piano. I looked inside of it and found one present, one yellow dress. Я играла на пианино, заглянула внутрь и нашла один подарок, одно желтое платье.
Ava, you best go inside. Эйва, тебе лучше зайти внутрь.
But if he's invited inside the house and sees it in plain sight... Но если бы его пригласили внутрь и он бы открыто это увидел...
The first, directed inside Poland, was that we have to fight anti-Semitism and all its manifestations, even when marginal. Первая, направленная внутрь Польши, заключалась в том, что нам необходимо бороться с антисемитизмом и всеми его проявлениями, даже маргинальными.
Enterosgel pasta without cooking without suspension taken inside immediately and drink water. Энтеросгель паста без без приготовления суспензии принимается внутрь непосредственно и запивается водой.
It is necessary to secure military fleet by moving bases and parking lots of the ships inside of the country. Придется обезопасить военный флот путем перемещения баз и мест стоянки кораблей внутрь страны.
Although you don't have to come inside, as some of the booking offices are located outside. Хотя внутрь заходить не обязательно, т.к. часть касс расположена на улице.
Place a duplicate address label inside the package. Поместите дублирующий адресный ярлык внутрь отправления.
Different oscillation modes penetrate to different depths inside the star. Различные осцилляцонные моды проникают на разные глубины внутрь звезды.
Each group has an opening on the street (go inside) of less than 12 meters. Каждая группа имеет открытие на улице (зайти внутрь) менее 12 метров.
Application requires pulling down the lower eyelid and applying a small amount (0.25 in) inside. Применение требует опускания века вниз и нанесения небольшое количества (0,25 дюйма) внутрь.
The team then located Gustave and installed and baited the trap, placing a hidden infrared camera inside as well. Команда определила примерное местонахождение Густава и установила ловушку, также поместив скрытую инфракрасную камеру внутрь.
He showed how one sack of food could be placed inside a larger sack before the supply drop. Он показал, как мешок с пищей помещается внутрь большого мешка, перед тем как сбрасывается вниз.
When a woman's scream emerges from the tower, Ned and Howland begin to run inside. Когда из башни доносится женский крик, Нед и Хоуленд бегут внутрь.
Intake of fish was also significantly reduced, as it became more profitable to export, rather than sell inside the country. Значительно уменьшилось поступление рыбы, поскольку её стало выгоднее поставлять на экспорт, а не внутрь страны.
These signals are then transmitted inside the cell by second messenger systems that often involved the phosphorylation of proteins. Затем эти сигналы передаются внутрь клетки системой вторичных мессенджеров, которые зачастую связаны с фосфорилированием белков.
By secret or obvious penetration inside of Masonic lodges of puritans, double agents. Путем тайного или явного проникновения внутрь масонских лож пуритан, двойных агентов.
The posts have upper covers to prevent water from entering inside them. Столбики имеют сверху заглушки, защищающие от попадания воды внутрь столбика.
And then to sit down inside they are capable even children... But there is something nice... come on. А потом сесть внутрь они способны даже дети... Но есть что-то хорошо... опасно.
They will remind UFOs on concrete support with an aperture in the center of a construction through which people can rise inside dolmen's. Они будут напоминать летающие тарелки на бетонных опорах с отверстием в центре сооружения, через которое люди смогут подняться внутрь дольменов.
SWAT teams are sent inside but they do not find anyone. Штурмовые отряды отправляются внутрь, но никого не находят.
The foam blocks installed inside gave neutral buoyancy, creating the illusion of "hovering" of the manta under the water. Установленные внутрь пенопластовые блоки придавали нейтральную плавучесть, создавая иллюзию «парения» манты под водой.
Its anti-aircraft machine-gun mount could be stowed inside the top turret. Его зенитная пулемётная установка могла быть уложена внутрь верхней части башни.