| Take Mom inside, please. | Отведи маму внутрь, пожалуйста. |
| We better get him inside. | Лучше впустить его внутрь. |
| let's go inside and talk for a minute. | зайдем внутрь и поговорим. |
| Just... get me inside. | Просто... впусти меня внутрь. |
| I need you to let me inside. | Мне нужно зайти внутрь. |
| You get back inside, right now! | Ты сейчас же вернешься внутрь! |
| Come on, let's go inside. | Давайте, проходите внутрь. |
| Please, come inside. | Прошу, заходи внутрь. |
| Father, go inside and stay there. | иди внутрь и оставайся там. |
| Come on, let's go inside. | Давайте, заходим внутрь. |
| Do you want to come inside? | Не хочешь зайти внутрь? |
| A certificate inside Yes No | Вкладываемым внутрь сертификатом да нет |
| Can we go inside? | Мы можем зайти внутрь. |
| I've been inside you. | Я заглянул внутрь тебя. |
| And once you got inside? | И потом вы проникли внутрь? |
| She jumped inside Elena. | Она проникла внутрь Елены. |
| Get her back inside. | Отведи ее обратно внутрь. |
| Quick, get these inside. | Быстренько заноси их внутрь. |
| And I ran inside crying. | И я убежал внутрь, плачя. |
| Bob, you go on inside. | Боб, иди внутрь. |
| Come on, get him inside! | Давайте занесём его внутрь! |
| We got to get him inside! | Мы должны завести его внутрь! |
| You go inside, love. | Заходи внутрь, милый. |
| You're you don't want to come inside? | Не хочешь зайти внутрь? |
| Still not made it inside? | Все еще не смог зайти внутрь? |