| He didn't come inside? | Он не заходил внутрь? |
| You can go back inside, sir. | Можете вернуться внутрь, сэр. |
| Right, let's get you inside. | Ладно, пойдем внутрь. |
| Send your man inside. | Запускайте вашего человека внутрь. |
| Hurry, come inside! | Скорей, идем внутрь! |
| Would you rather go inside? | Может, лучше пойдем внутрь? |
| I'll go pay inside. | Пойду внутрь, уплачу. |
| Maybe the fingers slip inside. | Пальцы могли попасть внутрь перчатки. |
| I can look inside of it. | Я могу заглянуть внутрь животного. |
| It's put inside the computer. | Вставляют её внутрь компьютера. |
| You can enter inside it. | Вы можете зайти внутрь. |
| We were all hiding inside it. | Все они попадают внутрь него. |
| Get them inside the vault! | Давай веди их внутрь подвала! |
| Wait inside, sir. | Зайдите внутрь, господин. |
| Why not go inside? | Почему не зайдете внутрь? |
| Come on, let's go inside. | Пойдем, зайдем внутрь. |
| Come inside and do something to help. | Зайди внутрь и помоги. |
| Come on. Move it inside. | Давайте, залезайте внутрь. |
| And you looked inside? | И Ты заглянул внутрь? |
| Namond, go inside. | Нэймонд, ступай внутрь. |
| Go inside, man. | Иди внутрь, мужик. |
| Come inside and warm up. | Войди внутрь и погрейся. |
| We just need to get you inside. | Нам завести тебя внутрь. |
| Let's get her inside. | Давайте занесем её внутрь. |
| Everyone inside, come on. | Все внутрь. Давайте, давайте. |