| I wasn't invited inside. | Внутрь меня не пригласили. |
| Jeffrey, you got to get back inside. | Джеффри, зайди внутрь. |
| Quick, my ladies, inside. | Ѕыстрее, леди, внутрь. |
| We have to go inside. | Нам нужно попасть внутрь. |
| I just want to go inside. | Я хочу зайти внутрь. |
| I'll take the bags inside. | Я занесу багаж внутрь. |
| Now let me to inside! | Теперь пусти меня внутрь! |
| And he pulled me inside and... | И он затащил меня внутрь... |
| I need to go inside first. | Сначала мне надо зайти внутрь. |
| Sweetheart, go inside. | Милая, зайди внутрь. |
| Go on inside and put this on. | Зайди внутрь и примерь. |
| And then I look inside, | А потом я заглядываю внутрь |
| come inside, it's cooler. | Пройдите внутрь, там прохладней. |
| Okay, everybody inside. | Ладно, пойдёмте внутрь. |
| We should get back inside. | Нам нужно вернуться внутрь. |
| Someone has to drive them inside. | Кто-то должен загнать их внутрь. |
| Please, let's go inside. | Пожалуйста, давай зайдем внутрь. |
| Can you come inside? | Ты можешь войти внутрь? |
| What made you come inside? | Что заставило тебя зайти внутрь? |
| Let's go inside, Mr. Hamdada. | Пройдемте внутрь, мистер Хамада. |
| Tell him not to go inside. | Скажи им не входить внутрь. |
| Come inside, I'll show you. | Пойдём внутрь, я покажу. |
| We have to get you inside. | Ты должен зайти внутрь. |
| Put him inside, Lara. | Клади его внутрь, Лара. |
| Guys, let's go inside. | Ребята, пошли внутрь. |