I wasn't invited inside. |
Внутрь меня не пригласили. |
Jeffrey, you got to get back inside. |
Джеффри, зайди внутрь. |
Quick, my ladies, inside. |
Ѕыстрее, леди, внутрь. |
We have to go inside. |
Нам нужно попасть внутрь. |
I just want to go inside. |
Я хочу зайти внутрь. |
I'll take the bags inside. |
Я занесу багаж внутрь. |
Now let me to inside! |
Теперь пусти меня внутрь! |
And he pulled me inside and... |
И он затащил меня внутрь... |
I need to go inside first. |
Сначала мне надо зайти внутрь. |
Sweetheart, go inside. |
Милая, зайди внутрь. |
Go on inside and put this on. |
Зайди внутрь и примерь. |
And then I look inside, |
А потом я заглядываю внутрь |
come inside, it's cooler. |
Пройдите внутрь, там прохладней. |
Okay, everybody inside. |
Ладно, пойдёмте внутрь. |
We should get back inside. |
Нам нужно вернуться внутрь. |
Someone has to drive them inside. |
Кто-то должен загнать их внутрь. |
Please, let's go inside. |
Пожалуйста, давай зайдем внутрь. |
Can you come inside? |
Ты можешь войти внутрь? |
What made you come inside? |
Что заставило тебя зайти внутрь? |
Let's go inside, Mr. Hamdada. |
Пройдемте внутрь, мистер Хамада. |
Tell him not to go inside. |
Скажи им не входить внутрь. |
Come inside, I'll show you. |
Пойдём внутрь, я покажу. |
We have to get you inside. |
Ты должен зайти внутрь. |
Put him inside, Lara. |
Клади его внутрь, Лара. |
Guys, let's go inside. |
Ребята, пошли внутрь. |