Ellie, go back inside. |
Джулс. Элли, вернись внутрь. |
Stop! Take the kids inside! |
Хватит! Уведи детей внутрь! |
I'm not going inside. |
Да я не пойду внутрь. |
All right, let's go inside. |
Ладно, пойдем внутрь. |
What made you come inside? |
Почему ты вошла внутрь? |
Get him inside quickly. |
Быстро тащите его внутрь. |
Cho, go inside. |
Чо, заходи внутрь. |
Stay inside. It's cold. |
Иди внутрь, здесь холодно |
Will you just look inside? |
Может, просто загляните внутрь? |
Don't come inside anymore. |
Больше не кончай внутрь. |
All right, let's go inside. |
Хорошо, пойдем внутрь. |
Pull me back inside! |
Втяните меня обратно внутрь! |
We need to get you inside. |
Нужно завести тебя внутрь. |
Let's take them inside. It's cooler. |
Давайте отнесем их внутрь. |
Sheldon, I got to go inside. |
Шелдон, мне пора внутрь. |
Getting inside is not the problem. |
Как мы проникнем внутрь? |
Slowly, all inside. |
Медленно... Затягивай всё внутрь. |
I'll take the bags inside. |
Я занесу сумки внутрь. |
I'd better be getting inside, actually. |
Ладно - Мне лучше зайти внутрь |
Let's start packing it up and move it inside. |
Упакуйте вещи и занесите внутрь. |
Come inside and make yourself a drink. |
Заходи внутрь и выпей что-нибудь. |
Go inside, call the police. |
Зайди внутрь, вызови полицию. |
You want to go inside? |
Не хочешь зайти внутрь? |
Okay, so I go inside. |
Ладно, зашли внутрь. |
Garza and Fuentes are inside. |
Гарза и Фуентес зашли внутрь. |