| Step back inside, please, ma'am. | Зайдите, пожалуйста, внутрь, мадам. |
| Now, what we have to do is come up with the right candidate to send inside. | Так что, все что нам нужно сделать это найти подходящего кандидата и отправить его внутрь. |
| Opens onto a balcony, finds nothing, again walks inside. | Выходит на балкон, ничего не находит, снова заходит внутрь. |
| That's why the armored car company changed their protocol and put a third man inside. | Вот почему компания предоставляющая броневики изменила свой протокол и добавила одного человека внутрь. |
| I really must insist you go back inside. | Я действительно настаиваю на Вашем возвращении внутрь. |
| Took one look inside, and they figured they'd take their disappointment out on me. | Заглянули внутрь, и когда посчитали, то выплеснули свое разочарование на меня. |
| I'm not sure yet he deserves to come inside. | Я не решила ещё, заслужил ли он войти внутрь. |
| Well, from what I heard, he's already come inside. | Насколько я наслышана, он уже не раз входил внутрь. |
| When we go inside and get to lida... | Мы вошли внутрь и поднялись к Лиде... |
| They're the ones who split asteroids up with phasers so the excavators can get at what's inside. | Это те, кто разбивает астероиды фазерами, чтобы экскаваторы могли попасть внутрь. |
| Even if we do find a way inside, getting close to Gowron will not be easy. | Даже если мы попадем внутрь, подобраться к Гаурону будет не просто. |
| I'll try to get him inside as soon as I can. | Я постараюсь завести его внутрь так быстро, как смогу. |
| You know, never gets inside. | Он же так и не зашёл внутрь. |
| I looked inside and it was Irina. | Я заглянула внутрь, это была Ирина. |
| If you'll just follow me inside. | Если вы пройдете со мной внутрь. |
| Take a look inside, a gift for all the years of hard work. | Загляни внутрь, это подарок за многие годы усердной работы. |
| Babe don't have to risk getting inside Doris again. | Бэйбу не нужно рисковать залазить внутрь Дорис опять. |
| Let's go inside and I'll tell you everything. | Пойдемте внутрь, я вам все расскажу. |
| Duke just went inside, but it wasn't Duke. | Дюк только что вошел внутрь, но это был не Дюк. |
| Yi, take Mr. Zhou inside. | Йи, отведи мистера Чжоу во внутрь. |
| Hazel, love, come inside and calm down. | Хейзел, милая, зайди внутрь и успокойся. |
| I'll get him inside to a med kit. | Я затащу его внутрь к аптечке. |
| In 1909, Ernest Rutherford looked inside the atom for the first time. | В 1909 году Эрнест Резерфорд в первый раз заглянул внутрь атома. |
| Here, let's go inside for some privacy. | Давайте зайдем внутрь, там спокойнее. |
| Went inside, came back out a couple minutes later. | Вошел внутрь, вернулся несколько минут спустя. |