Step back inside, please, ma'am. |
Зайдите, пожалуйста, внутрь, мадам. |
Now, what we have to do is come up with the right candidate to send inside. |
Так что, все что нам нужно сделать это найти подходящего кандидата и отправить его внутрь. |
Opens onto a balcony, finds nothing, again walks inside. |
Выходит на балкон, ничего не находит, снова заходит внутрь. |
That's why the armored car company changed their protocol and put a third man inside. |
Вот почему компания предоставляющая броневики изменила свой протокол и добавила одного человека внутрь. |
I really must insist you go back inside. |
Я действительно настаиваю на Вашем возвращении внутрь. |
Took one look inside, and they figured they'd take their disappointment out on me. |
Заглянули внутрь, и когда посчитали, то выплеснули свое разочарование на меня. |
I'm not sure yet he deserves to come inside. |
Я не решила ещё, заслужил ли он войти внутрь. |
Well, from what I heard, he's already come inside. |
Насколько я наслышана, он уже не раз входил внутрь. |
When we go inside and get to lida... |
Мы вошли внутрь и поднялись к Лиде... |
They're the ones who split asteroids up with phasers so the excavators can get at what's inside. |
Это те, кто разбивает астероиды фазерами, чтобы экскаваторы могли попасть внутрь. |
Even if we do find a way inside, getting close to Gowron will not be easy. |
Даже если мы попадем внутрь, подобраться к Гаурону будет не просто. |
I'll try to get him inside as soon as I can. |
Я постараюсь завести его внутрь так быстро, как смогу. |
You know, never gets inside. |
Он же так и не зашёл внутрь. |
I looked inside and it was Irina. |
Я заглянула внутрь, это была Ирина. |
If you'll just follow me inside. |
Если вы пройдете со мной внутрь. |
Take a look inside, a gift for all the years of hard work. |
Загляни внутрь, это подарок за многие годы усердной работы. |
Babe don't have to risk getting inside Doris again. |
Бэйбу не нужно рисковать залазить внутрь Дорис опять. |
Let's go inside and I'll tell you everything. |
Пойдемте внутрь, я вам все расскажу. |
Duke just went inside, but it wasn't Duke. |
Дюк только что вошел внутрь, но это был не Дюк. |
Yi, take Mr. Zhou inside. |
Йи, отведи мистера Чжоу во внутрь. |
Hazel, love, come inside and calm down. |
Хейзел, милая, зайди внутрь и успокойся. |
I'll get him inside to a med kit. |
Я затащу его внутрь к аптечке. |
In 1909, Ernest Rutherford looked inside the atom for the first time. |
В 1909 году Эрнест Резерфорд в первый раз заглянул внутрь атома. |
Here, let's go inside for some privacy. |
Давайте зайдем внутрь, там спокойнее. |
Went inside, came back out a couple minutes later. |
Вошел внутрь, вернулся несколько минут спустя. |