Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутрь

Примеры в контексте "Inside - Внутрь"

Примеры: Inside - Внутрь
Step back inside, please, ma'am. Зайдите, пожалуйста, внутрь, мадам.
Now, what we have to do is come up with the right candidate to send inside. Так что, все что нам нужно сделать это найти подходящего кандидата и отправить его внутрь.
Opens onto a balcony, finds nothing, again walks inside. Выходит на балкон, ничего не находит, снова заходит внутрь.
That's why the armored car company changed their protocol and put a third man inside. Вот почему компания предоставляющая броневики изменила свой протокол и добавила одного человека внутрь.
I really must insist you go back inside. Я действительно настаиваю на Вашем возвращении внутрь.
Took one look inside, and they figured they'd take their disappointment out on me. Заглянули внутрь, и когда посчитали, то выплеснули свое разочарование на меня.
I'm not sure yet he deserves to come inside. Я не решила ещё, заслужил ли он войти внутрь.
Well, from what I heard, he's already come inside. Насколько я наслышана, он уже не раз входил внутрь.
When we go inside and get to lida... Мы вошли внутрь и поднялись к Лиде...
They're the ones who split asteroids up with phasers so the excavators can get at what's inside. Это те, кто разбивает астероиды фазерами, чтобы экскаваторы могли попасть внутрь.
Even if we do find a way inside, getting close to Gowron will not be easy. Даже если мы попадем внутрь, подобраться к Гаурону будет не просто.
I'll try to get him inside as soon as I can. Я постараюсь завести его внутрь так быстро, как смогу.
You know, never gets inside. Он же так и не зашёл внутрь.
I looked inside and it was Irina. Я заглянула внутрь, это была Ирина.
If you'll just follow me inside. Если вы пройдете со мной внутрь.
Take a look inside, a gift for all the years of hard work. Загляни внутрь, это подарок за многие годы усердной работы.
Babe don't have to risk getting inside Doris again. Бэйбу не нужно рисковать залазить внутрь Дорис опять.
Let's go inside and I'll tell you everything. Пойдемте внутрь, я вам все расскажу.
Duke just went inside, but it wasn't Duke. Дюк только что вошел внутрь, но это был не Дюк.
Yi, take Mr. Zhou inside. Йи, отведи мистера Чжоу во внутрь.
Hazel, love, come inside and calm down. Хейзел, милая, зайди внутрь и успокойся.
I'll get him inside to a med kit. Я затащу его внутрь к аптечке.
In 1909, Ernest Rutherford looked inside the atom for the first time. В 1909 году Эрнест Резерфорд в первый раз заглянул внутрь атома.
Here, let's go inside for some privacy. Давайте зайдем внутрь, там спокойнее.
Went inside, came back out a couple minutes later. Вошел внутрь, вернулся несколько минут спустя.