| All right, everybody inside. | Ладно. Все внутрь. |
| Harry, go inside? | Гарри, зайди внутрь. |
| Are we going inside? | Мы должны входить внутрь? |
| It means one of our killers came inside. | Один из убийц заходил внутрь. |
| I never went inside. | Я не заходил внутрь. |
| Everybody inside - quick. | Все внутрь - быстро. |
| But not inside it? | Но не внутрь ее? |
| Now, let's get one guy inside. | Так, давайте одного внутрь. |
| You need to get back inside. | Вы должны уйти обратно внутрь. |
| I'm going to have to go inside. | Я должен проникнуть внутрь. |
| You okay to go inside? | Вы согласны пойти внутрь? |
| Well, come inside. | Ну, заходи внутрь. |
| You're not going inside. | Вы не попадете внутрь. |
| Strangers cannot come inside. | Чужакам запрещено входить внутрь. |
| Just get me inside. | Просто запусти меня внутрь. |
| Please, come inside. | Пожалуйста, пройдите внутрь. |
| Better get her inside. | Лучше отвести ее внутрь. |
| Let's just get him inside and go. | Заносим его внутрь и уходим. |
| Redirect the radar team to inside the bug-out. | Перенаправь радар внутрь убежища. |
| Now he's moved on, inside the house. | Теперь он переместился внутрь дома. |
| We can go inside. | Мы можем пойти внутрь. |
| Get him inside, quickly. | Отнесите его внутрь, быстро. |
| They pull him inside and they tie him up. | Его затащили внутрь и связали. |
| It's a trick to get us back inside. | Оно хочет заманить нас внутрь. |
| Come on, get it inside. | Давай, заводи внутрь. |