All right, everybody inside. |
Ладно. Все внутрь. |
Harry, go inside? |
Гарри, зайди внутрь. |
Are we going inside? |
Мы должны входить внутрь? |
It means one of our killers came inside. |
Один из убийц заходил внутрь. |
I never went inside. |
Я не заходил внутрь. |
Everybody inside - quick. |
Все внутрь - быстро. |
But not inside it? |
Но не внутрь ее? |
Now, let's get one guy inside. |
Так, давайте одного внутрь. |
You need to get back inside. |
Вы должны уйти обратно внутрь. |
I'm going to have to go inside. |
Я должен проникнуть внутрь. |
You okay to go inside? |
Вы согласны пойти внутрь? |
Well, come inside. |
Ну, заходи внутрь. |
You're not going inside. |
Вы не попадете внутрь. |
Strangers cannot come inside. |
Чужакам запрещено входить внутрь. |
Just get me inside. |
Просто запусти меня внутрь. |
Please, come inside. |
Пожалуйста, пройдите внутрь. |
Better get her inside. |
Лучше отвести ее внутрь. |
Let's just get him inside and go. |
Заносим его внутрь и уходим. |
Redirect the radar team to inside the bug-out. |
Перенаправь радар внутрь убежища. |
Now he's moved on, inside the house. |
Теперь он переместился внутрь дома. |
We can go inside. |
Мы можем пойти внутрь. |
Get him inside, quickly. |
Отнесите его внутрь, быстро. |
They pull him inside and they tie him up. |
Его затащили внутрь и связали. |
It's a trick to get us back inside. |
Оно хочет заманить нас внутрь. |
Come on, get it inside. |
Давай, заводи внутрь. |