We're clear to beam inside. |
Мы готовы телепортироваться внутрь. |
Carl, go inside. |
Карл, иди внутрь. |
He's just gone inside, sir. |
Он только что зашел внутрь. |
They looked inside me. |
Он смотрели внутрь меня. |
I'm going to go inside. |
Я хочу зайти внутрь. |
Lord, please go inside! |
Господин, пожалуйста, идите внутрь. |
A hundred feet or more inside the store. |
Ќа сто футов внутрь магазина. |
I could see inside her. |
Я мог заглянуть внутрь ее. |
Richard, go inside. |
Ричард, иди внутрь. |
West, inside and clear the hose. |
Вест, давай внутрь. |
All right, inside. |
Ладно, пойдём внутрь. |
Just don't come inside. |
Только не заходи внутрь. |
We drove the van inside. |
Мы завезли фургон внутрь. |
So when she reaches inside - |
Так что когда она залезет внутрь... |
Why do I have to go inside? |
Почему я должен идти внутрь? |
You're going inside first. |
Ты пойдешь внутрь первым. |
Get him inside, go! |
Заводи его внутрь скорее! |
Why don't we go inside? |
ћожем, зайдем внутрь? |
Go inside, cupcake. |
"ди внутрь, пирожок. |
Can you get us inside? |
Мы сможем попасть внутрь? |
I have to get back inside. |
Я должен вернуться внутрь. |
I'd like to see the inside. |
Мне хотелось бы заглянуть внутрь. |
Trying to get a look inside the prison. |
Пытаюсь заглянуть внутрь тюрьмы. |
Take me inside you. |
Возьми меня внутрь себя. |
Never even looked inside. |
Никогда даже не заглядывала внутрь. |