| Mom, Dad went back inside. | Мама, папа вернулся назад внутрь. |
| I must get these inside before the winter. | Надо занести это внутрь до зимы. |
| I think you should go back inside and sit down. | Думаю, вам стоит зайти внутрь и присесть. |
| Come on, gentlemen, back inside. | Давайте, джентльмены, заходите внутрь. |
| Come inside and talk to me. | Вернись внутрь и поговори со мной. |
| He took a lethal virus and he stuck it inside his son. | Он взял смертельный вирус, и поместил его внутрь своего сына. |
| So you came inside And accused her of having an affair with roger. | Вы залезли внутрь и обвинили ее в том, что у нее роман с Роджером. |
| You pour the water inside, and we pour outside. | Вы воду внутрь наливаете, а мы наружу. |
| We'll sweep inside and try to make contact with any survivors of the base team. | Мы зайдём внутрь и попытаемся установить контакт с выжившими из команды базы. |
| You can't see inside without opening that door. | Заглянуть внутрь можно только через эту дверь. |
| Unless he was trying to case a house from the inside. | Только если он не пытался попасть внутрь. |
| So make sure you look inside before you eat it. | Не забудьте заглянуть внутрь, прежде чем съедите их. |
| You can't bring those inside. | Вы не можете пронести их внутрь. |
| All right. Irisa, get it inside. | Хорошо, Айриса, давай это во внутрь. |
| If they do happen to make it inside, shoot to kill. | Если они смогут войти в внутрь, стреляйте на поражение. |
| In the meantime, I think we found a way inside. | Кажется, мы нашли путь внутрь. |
| But get him inside, search him properly, and get his info. | Заведите его внутрь, обыщите, соберите информацию. |
| Let's go inside and explain to your mom why I keyed your car. | Давай войдём внутрь и расскажем твоей матери, почему я поцарапал твою машину. |
| And the front door's open. I run inside. | Дверь была открыта, я вбежал внутрь. |
| I let the bouncer do his work, I go back inside to my beer. | Я позволил охраннику заняться делом, а сам вернулся внутрь к пиву. |
| If the Feds follow us inside, you're buying. | Если федералы зайдут с нами внутрь - ты платишь. |
| Tell your partner to go inside for coffee. | Скажи своему напарнику зайти внутрь взять кофе. |
| We went inside and the room was empty. | Мы зашли внутрь и обнаружили, что комната пуста. |
| But when we brought the paramedics back inside... | Но когда мы впустили медиков внутрь... |
| I'd stay out here and try it with you, but I'd rather go inside and eat. | Я бы остался здесь и позанимался с тобой, но я предпочитаю пойти внутрь и поесть. |