Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутрь

Примеры в контексте "Inside - Внутрь"

Примеры: Inside - Внутрь
Mom, Dad went back inside. Мама, папа вернулся назад внутрь.
I must get these inside before the winter. Надо занести это внутрь до зимы.
I think you should go back inside and sit down. Думаю, вам стоит зайти внутрь и присесть.
Come on, gentlemen, back inside. Давайте, джентльмены, заходите внутрь.
Come inside and talk to me. Вернись внутрь и поговори со мной.
He took a lethal virus and he stuck it inside his son. Он взял смертельный вирус, и поместил его внутрь своего сына.
So you came inside And accused her of having an affair with roger. Вы залезли внутрь и обвинили ее в том, что у нее роман с Роджером.
You pour the water inside, and we pour outside. Вы воду внутрь наливаете, а мы наружу.
We'll sweep inside and try to make contact with any survivors of the base team. Мы зайдём внутрь и попытаемся установить контакт с выжившими из команды базы.
You can't see inside without opening that door. Заглянуть внутрь можно только через эту дверь.
Unless he was trying to case a house from the inside. Только если он не пытался попасть внутрь.
So make sure you look inside before you eat it. Не забудьте заглянуть внутрь, прежде чем съедите их.
You can't bring those inside. Вы не можете пронести их внутрь.
All right. Irisa, get it inside. Хорошо, Айриса, давай это во внутрь.
If they do happen to make it inside, shoot to kill. Если они смогут войти в внутрь, стреляйте на поражение.
In the meantime, I think we found a way inside. Кажется, мы нашли путь внутрь.
But get him inside, search him properly, and get his info. Заведите его внутрь, обыщите, соберите информацию.
Let's go inside and explain to your mom why I keyed your car. Давай войдём внутрь и расскажем твоей матери, почему я поцарапал твою машину.
And the front door's open. I run inside. Дверь была открыта, я вбежал внутрь.
I let the bouncer do his work, I go back inside to my beer. Я позволил охраннику заняться делом, а сам вернулся внутрь к пиву.
If the Feds follow us inside, you're buying. Если федералы зайдут с нами внутрь - ты платишь.
Tell your partner to go inside for coffee. Скажи своему напарнику зайти внутрь взять кофе.
We went inside and the room was empty. Мы зашли внутрь и обнаружили, что комната пуста.
But when we brought the paramedics back inside... Но когда мы впустили медиков внутрь...
I'd stay out here and try it with you, but I'd rather go inside and eat. Я бы остался здесь и позанимался с тобой, но я предпочитаю пойти внутрь и поесть.