| I can't go inside. | Я не могу войти внутрь |
| Go back inside and lock the door. | Идите внутрь и заприте дверь. |
| Aren't you going to bring me inside? | Ты не проведешь меня внутрь? |
| You should go on inside. | Тебе нужно зайти внутрь. |
| Couldn't we go inside? | Разве мы не могли войти внутрь? |
| When you look inside of it, it changes you. | Когда посмотришь внутрь, изменишься... |
| Just go inside and make porridge. | Иди внутрь и займись готовкой. |
| Do you want to go inside and relax? | Не хотите зайти внутрь? |
| It's best we get him inside first. | Лучше сначала завести его внутрь. |
| Come, let's go inside. | Идём. Заходи внутрь. |
| Take your brood inside for a moment. | Уведите детей внутрь ненадолго. |
| Mind if I take a look inside? | если я загляну внутрь? |
| Move that man inside. | Оттащите того парня внутрь. |
| Let's get you inside, Marjorie. | Давайте зайдем внутрь, Марджори. |
| Unless I looked inside it, right? | Даже если ты заглядывал внутрь. |
| We can see inside it. | Мы можем заглянуть внутрь него. |
| We moved them back inside. | Мы отправили их обратно внутрь. |
| We're being pulled inside, commodore. | Нас затягивает внутрь, командор. |
| You need to go inside. | Вам лучше зайти внутрь. |
| You and Dawson inside. | Ты и Доусон внутрь. |
| Go inside and get your stuff. | Иди внутрь, собирай вещи. |
| You didn't go inside? | Ты не заходил внутрь? |
| We're getting inside there any time soon? | Мы когда-нибудь внутрь посмотрим? |
| Get back inside, now! | Назад, внутрь, быстро! |
| Yes, but did you look inside the sole? | А ты заглядывал внутрь подошвы? |