| You may want to go inside. | Тебе лучше идти внутрь. |
| Charlie, go inside! | Чарли, иди внутрь! |
| All help out and carry this stuff inside... | Все помогайте затаскивать вещи внутрь... |
| You should come inside. | Вам стоит зайти внутрь. |
| We need to take a look inside the container. | Нам нужно заглянуть внутрь контейнера. |
| Can you get us inside? | Вы можете впустить нас внутрь? |
| Guys, I want to go inside. | Ребята, я хочу внутрь. |
| Remember you went inside. | Помнишь как ты вошла внутрь. |
| Let's go inside and get something to eat | Пойдёмте внутрь, съедим что-нибудь |
| Inside, girls, inside! | Внутрь, девочки, внутрь. |
| Get him inside - Inside! | Заносите его внутрь... Внутрь! |
| Will you look inside... | Давай зайдём внутрь, там разберёмся. |
| Let's take it inside, Romeo. | Давайте зайдем внутрь, Ромео. |
| Inside! Everyone, inside! | Внутрь, заходите внутрь! |
| Inside. Get them inside! | Уводите их во внутрь! |
| Let's get her inside. | Хорошо давай отведем ее внутрь. |
| What are the odds of you getting inside? | Каковы шансы попасть внутрь? |
| He came inside with you? | Он заходил с вами внутрь? |
| I'll go inside and have a look. | Я залезу внутрь и посмотрю. |
| Put your hand inside and we'll see. | Положи внутрь руку и увидишь. |
| Seriously, we can't go inside? | Серьезно, нам нельзя внутрь? |
| Sookie: They took Russell inside. | Они отнесли Рассела внутрь. |
| Caleb, go inside. | Калеб, зайди внутрь. |
| I'm going inside... | А сама пойду внутрь... |
| Kid didn't even make it inside. | Парень даже не попал внутрь. |