He already went inside. |
Он уже зашел внутрь. |
Okay, we're going inside. |
Ок, мы заходим внутрь. |
We'll go inside and... |
Мы войдем внутрь и... |
Shall we go inside the Bank of Korea? |
Мы будем заходить внутрь банка? |
Well, I reached my hand inside. |
Я засунул руку внутрь. |
Marisol, get back inside. |
Марисоль, вернитесь внутрь. |
I'm headed inside. |
Я же зайду внутрь. |
Get her inside, quickly! |
Отведите её внутрь, быстрее! |
Just come inside now, all right? |
Пойдем внутрь, давай. |
You should have come in and seen it from the inside. |
Ты должен был зайти внутрь. |
And we go inside... |
Значит, заходим мы внутрь... |
But if you just look inside... |
Но если заглянешь внутрь... |
Okay, come inside. |
Ясно, пойдём внутрь. |
Okay, let's take the girls inside. |
Давай заведем девочек внутрь. |
Come on, guys, right inside. |
Давайте, парни, внутрь. |
All right, I'm going inside. |
Так, я забираюсь внутрь. |
Bring him back inside at once. |
Немедленно верните его внутрь. |
I suggest you come inside. |
Предлагаю вам зайти внутрь. |
He's not letting her inside. |
Он не пускает ее внутрь. |
I don't need to see inside. |
Мне не нужно заглядывать внутрь. |
And it's Vital Jack down the inside... |
И Живчик Джек прорывается внутрь... |
Would you be interested in seeing the inside of a van? |
Хотите заглянуть внутрь нашего фургона? |
Go inside, son. |
Сын, иди внутрь. |
Lillian's contact will get us inside. |
Человек Лилиан проведёт нас внутрь. |
Well okay, we went inside. |
Ладно, зашли внутрь. |