| I'll take Meliorn inside. | Я проведу Мелиорна внутрь. |
| Let's go inside and have a drink. | Зайдем внутрь, выпьем. |
| We should go inside. | Нам нужно зайти внутрь. |
| Go inside, Barbara. | Заходи внутрь, Барбара. |
| Get back inside now, please. | Вернись внутрь, прошу. |
| Had never looked inside. | Ни разу не заглянув внутрь. |
| I didn't look inside. | И не посмотрел внутрь. |
| So, I went inside. | Итак, я зашёл внутрь. |
| All right, well, let's just go inside then. | Хорошо, просто войдём внутрь. |
| Let's go, come inside! | Давай уедем, иди внутрь! |
| Take the prisoner inside for processing. | Внутрь ее, на регистрацию. |
| I go inside and... | Я зашёл внутрь и... |
| Zalaz'te inside, ladies. | Залазьте внутрь, дамочки. |
| Okay, let's get him inside. | Хорошо, заносим внутрь. |
| Come inside to wait for the | Входите внутрь и ждите меня |
| I'm getting straw inside me! | Мне теперь солома внутрь набилась. |
| Come on, let's go inside. | Ладно, пойдем внутрь. |
| I have to go inside, too. | Мне тоже нужно внутрь. |
| I'll take a look inside. | Я буду смотреть внутрь. |
| Can you get us inside? | Ты можешь помочь нам попасть внутрь? |
| Quick. Let's go inside. | Быстрее, идем внутрь. |
| Let's go inside. | Идём, пройдем внутрь. |
| You have to go inside. | Тебе нужно зайти внутрь. |
| [laughs] You have to go inside. | Тебе нужно зайти внутрь. |
| We should go inside. | Мы должны зайти внутрь. |