Английский - русский
Перевод слова Individuals
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Individuals - Человек"

Примеры: Individuals - Человек
A national network of organizations had been created and that had made it possible to reunite more than 1,000 individuals with their families. Была создана национальная сеть организаций, благодаря которой удалось вернуть в свои семьи более 1000 человек.
Approximately 200 individuals have participated in the programme thus far. До настоящего времени в этой программе приняли участие приблизительно 200 человек.
In Aceh alone, the tsunami of 26 December 2004 killed outright some 130,000 individuals. Только в Ачехе 26 декабря 2004 года цунами сразу уничтожило 130000 человек.
Approximately 1,500 individuals from all regions have received IAEA training in measures related to preventing nuclear and radiological terrorism. Приблизительно 1500 человек из всех регионов получили подготовку по линии МАГАТЭ в области предупреждения ядерного и радиологического терроризма.
In 2004-2005, HOAP trained some 425 individuals from the Asia-Pacific region in a week-long executive programme. В 20042005 годах ХОАТ осуществило подготовку 425 человек из Азиатско-Тихоокеанского региона в ходе однонедельной программы для руководителей.
More than 270 individuals and organizations from many parts of the world responded to my call for public submissions. Свыше 270 человек и организаций из многих районов мира откликнулись на мой призыв о представлении материалов от общественности.
So far, no serious incidents have arisen in connection with the 3,500 individuals who were released under that scheme. До сих пор серьезных инцидентов в связи с освобождением на этих основаниях 3500 человек не возникало.
The four refugees were among 500 individuals who had fled the Andijan events and crossed the border into Kyrgyzstan. Указанные четверо беженцев были в числе 500 человек, бежавших после событий в Андижане через границу в Кыргызстан.
More than 600 people attended each seminar, reflecting a very positive response from civil society organizations, foundations and interested individuals. В работе каждого из семинаров участвовало более 600 человек, что свидетельствует о весьма позитивном отклике со стороны организаций гражданского общества, фондов и заинтересованных частных граждан.
There were reportedly some 20 individuals in identical situations. По сообщениям, около 20 человек находятся в аналогичном положении.
Since 31 May 2001, KFOR reports that nearly 1,000 individuals have been detained and processed. С 31 мая 2001 года, согласно донесениям СДК, были задержаны и прошли проверку почти 1000 человек.
A total of 100,000 individuals are directly dependent on the timber industry for their livelihood. Таким образом, благодаря лесодобывающей промышленности в общей сложности 100000 человек имеют средства к существованию.
It has 254 national and international cooperative organizations from over 100 countries which represent over 760 million individuals. В ее состав входят 254 национальных и международных кооперативных организации из более чем 100 стран, которые представляют более 760 млн. человек.
In connection with these 18 individuals were prosecuted or investigated, of which 4 were habitual criminals. В связи с ними было проведено расследование и были привлечены к уголовной ответственности 18 человек, 4 из которых оказались преступниками-рецидивистами.
A number of individuals were withdrawn from the positions by the same two boats, and they boarded the bus. Те же два катера доставили обратно несколько человек с позиций, которые погрузились в автобус.
Since January 2002, the Special Rapporteur addressed 11 urgent appeals to the Government of the Sudan, concerning 157 individuals. В период после января 2002 года Специальный докладчик направил 11 срочных обращений к правительству Судана, касающихся 157 человек.
In all, over 200 individuals participated in the twelfth session. В общем и целом в двенадцатой сессии принимали участие более 200 человек.
HIV treatment was provided free of charge to approximately 80 individuals. Бесплатно от ВИЧ лечатся примерно 80 человек.
Nine individuals who have recently been detained pending deportation had been the subjects of control orders. В отношении девяти человек, которые недавно были взяты под стражу в ожидании депортации, были изданы контрольные распоряжения.
Approximately 4,000 individuals were held in pre-trial detention, accounting for approximately 50 per cent of the total number of detainees. В предварительном заключении содержится приблизительно 4000 человек, что составляет почти 50% от общего числа заключенных.
His Government sincerely regretted those incidents and had conducted more than 600 criminal investigations resulting in more than 250 individuals being held accountable for abuse of detainees. Его правительство выражает искреннее сожаление по поводу этих инцидентов и провело более 600 уголовных расследований, в результате которых более 250 человек было привлечено к ответственности за надругательства над заключенными.
During the current year, over 230 individuals organizing a peaceful protest had been arrested. В течение нынешнего года более 230 человек, участвовавших в организации мирного протеста, были арестованы.
As a result, some individuals were detained and weapons confiscated. В результате было задержано несколько человек и конфисковано оружие.
According to UNHCR, over 2.5 million individuals have received repatriation assistance since the operation began in March 2002. По данным УВКБ, за период с начала осуществления операции в марте 2002 года помощь в связи с репатриацией получили свыше 2,5 миллиона человек.
By the end of March 2003, over 272,000 individuals had benefited from this programme since its inception in January 2001. К концу марта 2003 года со времени разработки этой программы в январе 2001 года ею было охвачено более 272000 человек.