Английский - русский
Перевод слова Individuals
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Individuals - Человек"

Примеры: Individuals - Человек
As many as 276 individuals were tried and sentenced under Article 174 paragraphs 1 and 2. За преступления, предусмотренные пунктами 1 и 2 статьи 174, были подвергнуты уголовному преследованию и осуждены 276 человек.
In this department, there are five individuals with advanced degrees and of these two are women, for a total of 40%. 5 человек, имеющих ученую степень, в числе которых 2 женщины, что составляет в общей сложности 40 процентов.
Altogether 48 individuals sought permission to be sterilized in 2002. Of these, 31 were women, or 64.6%. В 2002 году в общей сложности 48 человек обратились за разрешением на стерилизацию, в том числе 31 женщина, или 64,6 процента.
In Peru, around 1,400 individuals are currently under investigation and 120 people are in custody. В Перу в настоящее время под следствием состоят около 1400 человек, а еще 120 человек находится в заключении.
During May, 298 buildings, housing 710 families (3,800 individuals), were demolished in Rafah. В течение мая в Рафахе было разрушено 298 зданий, в которых проживали 710 семей (3800 человек).
A total of 31 focus groups were organized with the target categories in the four governorates, comprising a total of 364 individuals. Всего была создана 31 тематическая группа с охватом в общей сложности 364 человек, относящихся к целевой аудитории в четырех мухафазах.
The Committee comprised 13 individuals of varied ethnic and professional backgrounds, including intellectuals, members of the clergy, trade unionists, and businessmen. В состав этого Комитета вошли 13 человек различного этнического происхождения и различной профессиональной квалификации, включая представителей интеллигенции, духовенства, профсоюзов и предпринимателей.
Collective beating of the detainee, where several individuals take part in beatings and other acts of aggression; групповые избиения задержанного, когда в избиении или других актах насилия участвовали несколько человек;
1.128 From its establishment in January 2006 to 30 November 2010, the Ethics Office was contacted by 1,978 individuals seeking its services. 1.128 В период со времени своего создания в январе 2006 года и по 30 ноября 2010 года услугами Бюро по вопросам этики воспользовалось 1978 человек.
Founded in 1895, the International Cooperative Alliance unites, represents and serves cooperatives worldwide to bring together nearly 1 billion individuals through its 245 member organizations from 89 countries. Основанный в 1895 году, Международный кооперативный альянс объединяет в своих рядах, представляет интересы и обслуживает кооперативы по всему миру, объединяя почти 1 миллиард человек посредством своих 245 организаций-членов из 89 стран.
To date, they have arrested 81 individuals suspected of involvement in serious crimes, searched more than 800 vehicles and secured over 900 humanitarian aid convoys. К настоящему времени ими был арестован 81 человек, подозреваемый в причастности к совершению тяжких преступлений, досмотрены более 800 автотранспортных средств и обеспечено сопровождение 900 колонн автотранспорта с гуманитарной помощью.
Since then, several individuals have changed allegiance, or have been killed, detained, exiled or otherwise sidelined, and new leaders have emerged. С тех пор несколько человек изменили свои позиции, либо были убиты, задержаны, вынуждены уехать или иным образом выведены из игры, и появились новые лидеры.
FAWCO is a network of 73 organizations in 38 countries in six continents, with a combined membership of over 15,000 individuals. ФАВКО представляет собой сеть из 73 организаций, членами которых являются в общей сложности более 15000 человек из 38 стран, расположенных на шести континентах.
The project currently supports nearly 30 Pygmy families involving 438 individuals; В настоящее время проект рассчитан на 30 семей пигмеев, насчитывающих 438 человек;
The Panel's sources estimate that the total force of Liberian mercenaries in those barracks in March 2011 was some 100 individuals. Источники сообщили Группе, что, по их оценкам, общая численность либерийских наемников, проживавших в этих казармах в марте 2011 года, составляла около 100 человек.
According to 1991 estimates, there were some 260,000 immigrant women in Italy; this population reached 635,729 individuals in early 2001. Согласно оценкам 1991 года, в Италии насчитывалось около 260 тыс. женщин-иммигрантов; в начале 2001 года их число достигло 635729 человек.
Of the individuals tried in those cases, seven have been convicted of piracy, while proceedings continue against 43 suspects. Из всех лиц, которых судили по этим делам, 7 человек были осуждены за пиратство, а в отношении 43 подозреваемых продолжается судебное разбирательство.
Moreover, poverty is not an attribute of a fixed group of individuals, but rather a situation that everyone is at risk of experiencing at some point. Кроме того, нищета не является признаком, присущим какой-то определенной группе лиц, и под угрозой оказаться в такой ситуации в тот или иной момент может любой человек.
Samples were obtained from three groups of five individuals each working Образцы были взяты у трех групп из пяти человек, при этом каждая из групп была занята:
In some instances, the Syrian army shot across the border into Lebanese territory, targeting individuals who attempted to flee Syria, resulting in at least one person killed. В одних случаях военнослужащие сирийской армии стреляли через границу по ливанской территории, открывая огонь по перебежчикам, которые пытались убежать из Сирии, в результате чего по меньшей мере один человек был убит.
In addition, on 8 April, individuals approached a UNIFIL vehicle, complaining about its location close to the Litani River. Кроме того, 8 апреля несколько человек подошли к автомашине ВСООНЛ с жалобой на то, что она находится рядом с рекой Литани.
Establish an interim steering committee (optimal size 12 individuals) with equitable representation of stakeholder groups across the region, and with neutral authoritative chairperson and vice-chairperson acceptable to all parties. Создание временного Руководящего комитета (оптимальный размер 12 человек) с равноправным представлением заинтересованных групп региона, и с нейтральными авторитетными председателем и вице-председателем, приемлемым для всех сторон.
In 2007, Lithuania had 22 temporary accommodation homes housing 1120 and accommodating annually 1819 people, including 1452 men and 367 women; 541 individuals stayed longer than 6 months. В 2007 году в Литве насчитывалось 22 дома для временного проживания вместимостью в 1120 коек, обеспечивших за год временным жильем 1819 человек, включая 1452 мужчины и 367 женщин; 541 человек находился в них дольше чем шесть месяцев.
It was encouraging that during the application period, which ended on 15 November, more than 1,400 individuals applied from the public for the Commissioners' posts. Весьма обнадеживающим в этой связи стал тот факт, что в период, предусмотренный для подачи заявлений, который завершился 15 ноября, свои кандидатуры для назначения в состав Независимой комиссии выдвинули более 1400 человек.
Mr. Mustafa Qashesha's access to visits from family members was less restricted than the other 11 individuals. Свидания г-на Мустафы Кашеши с членами семьи были ограничены в меньшей степени, чем у других 11 человек.