Английский - русский
Перевод слова Individuals
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Individuals - Человек"

Примеры: Individuals - Человек
Construction of the hydropower dam had commenced in January 2008 and had affected four indigenous communities, i.e., only 1,000 individuals. Работы по строительству гидроэлектрической плотины начались в январе 2008 года и в реальности затронули только четыре коренных общины, то есть около тысячи человек.
Approximately one million individuals are expected to benefit from these projects, including 0.6 million women. Согласно предварительным расчетам примерно один миллион человек должны воспользоваться этими проектами, в том числе 0,6 млн. женщин.
The new Juvenile Centre and female wing are able to house 20 individuals each. В каждом крыле нового центра содержания под стражей несовершеннолетних и женщин могут содержаться 20 человек.
Switzerland asked for confirmation that two individuals had been executed last March despite the delay requested by the Human Rights Committee. Швейцария просила подтвердить факт совершения в марте сего года - несмотря на запрошенную Комитетом по правам человека отсрочку - казни двух человек.
Since January 2010, more than 21,000 individuals had crossed into Yemen. Начиная с января 2010 года в Йемен переправилось более 21000 человек.
Small groups of two or three individuals can also specialize in one role. Наряду с этим небольшие группы из двух-трех человек могут специализироваться на выполнении какой-либо одной роли.
Over 500 individuals were accredited to participate, including delegates from over 45 States. Для участия в Форуме было аккредитовано свыше 500 человек, включая делегатов из 45 государств.
During the same reporting period, 726 individuals were involuntarily returned to Kosovo from western Europe. В течение этого же отчетного периода в Косово из Западной Европы недобровольно возвратились 726 человек.
Groups of around four or five individuals conduct diamond mining near the town. Группы в составе четырех-пяти человек занимаются добычей алмазов вблизи города.
Between January and September 2009, the Venezuelan Government arrested 4,490 individuals for crimes relating to drug trafficking. В период с января по сентябрь 2009 года венесуэльское правительство арестовало в общей сложности 4490 человек за преступления, связанные с торговлей наркотиками.
A total of 4,747 individuals participated in these events. В этих мероприятиях приняли участие в общей сложности 4747 человек.
Yet, in 2009, only seven individuals had been convicted of that type of violence. Вместе с тем, в 2009 году было осуждено только семь человек за насильственные действия такого рода.
The Government in its communication of 7 May 2012 raises questions relating to the determination of the identity of the two individuals. В своем сообщении от 7 мая 2012 года правительство затрагивает вопросы, касающиеся установления личности этих двух человек.
In the present case, there has been no oversight or review of the lawfulness of the detention of these two individuals. В данном деле не было никакого надзора или рассмотрения законности задержания этих двух человек.
Brazil has nearly 513,802 individuals held in penitentiary facilities and police stations. В пенитенциарных заведениях и полицейских участках Бразилии содержатся около 513802 человек.
Experts consider this data to be rather conservative, given that less than 10 per cent of the individuals suffering from noma seek medical care. Эксперты считают эти цифры достаточно скромными, учитывая, что за медицинской помощью обращаются менее 10% человек, страдающих номой.
Currently, Japan claims that 17 individuals have been abducted by the Democratic People's Republic of Korea. Сейчас Япония утверждает, что Корейской Народно-Демократической Республикой было похищено 17 человек.
If the system's scope was expanded as proposed, it would provide recourse to some 90,000 individuals. В случае расширения масштабов системы согласно предложению она предоставит средства судебной защиты примерно 90000 человек.
(b) 400 individuals whose applications are under consideration (asylum-seekers). (Ь) лица, чьи заявления приняты и находятся на рассмотрении (лица, ищущие убежище) - 400 человек.
It has assisted 464 persons and currently has 299 people under protection, including individuals from indigenous and Quilombola communities. В рамках этой программы уже оказана помощь 464 лицам, а в настоящее время под защитой находятся 299 человек, включая представителей коренных народов и киломбола.
Many defendants were reportedly acquitted, but at least 21 individuals were found guilty of public order offences. Многие привлеченные к ответственности были оправданы, однако по меньшей мере 21 человек был признан виновным в нарушении общественного порядка.
In the latter case, the Board decided to dismiss the two individuals (both Kosovo Serbs). При рассмотрении последнего случая Совет принял решение уволить двух человек (оба из них - косовские сербы).
Eight individuals were arrested by the Haitian National Police, but were subsequently released. Гаитянская национальная полиция задержала и впоследствии освободила восемь человек.
The expulsion of Burundian illegal immigrants from the United Republic of Tanzania continued, with some 680 individuals deported during the reporting period. В течение отчетного периода продолжалась высылка из Объединенной Республики Танзания незаконных бурундийских иммигрантов, и в рамках этой деятельности были депортированы около 680 человек.
The base is being expanded to support the induction training and transit of up to 750 individuals. В этой связи эта база расширяется для начальной подготовки и транзита до 750 человек.