Английский - русский
Перевод слова Individuals
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Individuals - Человек"

Примеры: Individuals - Человек
In accordance with the electoral laws, the Commission included and re-registered approximately 106,000 individuals on the register. В соответствии с избирательным законодательством Комиссия заново внесла в этот список примерно 106000 человек.
The Team identifies 50 individuals as holding positions in the leadership council or the various specialized commissions. Группа указывает 50 человек, которые, по ее данным, занимают должности в руководящем совете и различных специализированных комиссиях.
The European Commission had agreed to extend the project and Germany had already committed to hosting 150 individuals. Европейская комиссия согласилась возобновить это проект, и Германия уже обязалась принять 150 человек.
Instead, approximately 70 individuals who had recently taken part in peaceful demonstrations had been arrested and kept in prison for 35 days. Вместо этого примерно 70 человек, которые недавно принимали участие в мирных демонстрациях, были арестованы и находились в тюрьме в течение 35 дней.
Between January and April 2011, some 60 individuals had been sent there. В период с января по апрель 2011 года туда было направлено порядка 60 человек.
Through the provision of legal support, UNHCR has been able to assist over 14,000 individuals to acquire or confirm their nationality in Kyrgyzstan. Посредством предоставления правовой помощи УВКБ сумело поддержать более 14000 человек в их стремлении приобрести или подтвердить их гражданство в Кыргызстане.
Also, allegations about the execution of 197 individuals in 2014, mostly carried out in secret, are completely refuted. Кроме того, полностью несостоятельны утверждения о казни 197 человек в 2014 году - в основном якобы совершенных в тайне.
It is also estimated that 13 million individuals lack workers' compensation insurance for employment-related accidents. Кроме того, согласно оценкам, 13 млн. человек не имеют страховки от несчастных случаев на производстве, по которой им полагалась бы компенсация.
A number of individuals were also executed in secret, without relatives being informed or given the opportunity for a final visit. Несколько человек были казнены тайно без уведомления родственников и без права на последнее свидание.
Nearly 1,000 individuals remain at risk of statelessness, as their Liberian nationality has not yet been confirmed. Почти 1000 человек по-прежнему рискуют остаться без гражданства, поскольку их либерийское гражданство до сих пор не подтверждено.
At the time of writing, some 12,200 individuals had submitted requests for resettlement. На момент составления настоящего доклада просьбы о переселении подали примерно 12200 человек.
Among the persons indicted by the International Criminal Tribunal for Rwanda, nine individuals are still at large. Что касается лиц, которым были предъявлены обвинения Международным уголовным трибуналом по Руанде, то на свободе по прежнему находятся девять человек.
The facility currently accommodates 350 individuals, the majority of whom were evacuated from the Old City of Homs. В настоящее время в центре размещено 350 человек, большинство из которых были эвакуированы из старой части города Хомс.
A total of 1,706 individuals have been determined to have international protection needs. Было установлено, что в международной защите нуждаются в общей сложности 1706 человек.
UNDOF observed approximately 70 small and large tents in the area housing between 200 and 250 individuals. СООННР наблюдали в этом районе примерно 70 небольших и больших палаток, в которых жили от 200 до 250 человек.
The Government also reported the arrest of approximately 100 individuals in connection with targeted killings in Juba in December 2013. Правительство сообщило также о том, что по делу о преднамеренных убийствах, совершенных в Джубе в декабре 2013 года, было арестовано более 100 человек.
The regime arrested approximately 47 individuals who are believed to have been forcibly recruited to join the regime forces. Режимом было арестовано примерно 47 человек, которых, как представляется, в принудительном порядке зачислили в состав сил режима.
According to the Syrian Network for Human Rights, regime forces arbitrarily arrested 209 individuals in November 2014, including 11 women. По информации Сирийской сети по правам человека, в ноябре 2014 года силы режима арестовали 209 человек, включая 11 женщин.
Extremist factions arbitrarily arrested 5 individuals. Экстремистские группы подвергли произвольному аресту пятерых человек.
These measures included travel restrictions on six listed individuals. В число этих мер вошли ограничения на поездки шести человек, включенных в перечень.
There are currently 11 designated individuals on the Committee's consolidated travel ban list. В настоящее время ведущийся Комитетом сводный перечень физических лиц, на которых распространяется запрет на поездки, включает 11 человек.
On one occasion, individuals were observed crossing the Blue Line and photographing the area. Однажды было замечено, что несколько человек пересекли «голубую линию» и сфотографировали этот район.
The Special Rapporteur also made 9 urgent appeals on behalf of 27 individuals and four situations involving an undetermined number of individuals. Специальный докладчик также направил 9 призывов к незамедлительным действиям от имени 27 человек и в отношении 4 случаев, к которым причастно неизвестное число лиц.
Landslides forced 5,011 individuals to abandon their homes, while eruptions of the Mayon Volcano and Mount Bulusan in 2006 also forced 46,754 individuals to evacuate. В результате оползней 5011 лиц были вынуждены покинуть свои дома, а произошедшие в 2006 году извержения вулканов Майон и Булусан также привели к эвакуации 46754 человек.
Twenty-seven individuals were prosecuted, and the search for 23 individuals is continuing. Привлечены к уголовной ответственности 27 человек, в розыске находятся 23 человека.