Английский - русский
Перевод слова Individuals
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Individuals - Человек"

Примеры: Individuals - Человек
At the same time, seven individuals threw stones at IDF soldiers just south of the Phatma Gate. В то же время семь человек швыряли камни в солдат ИДФ непосредственно к югу от пропускного пункта Фатма.
In the early 1990s, an estimated 1.1 billion individuals used tobacco worldwide. В начале 90х годов, по оценкам, во всем мире насчитывалось 1,1 миллиарда человек, потребляющих табачные изделия.
Since its inception, 110 individuals representing different legal systems and regions of the world, had served on the Committee. С момента создания Комитета в нем заняты 110 человек, представляющих различные правовые системы и регионы миры.
Approximately 10 million individuals therefore do not have access to medical services or electricity. Поэтому приблизительно 10 миллионов человек не имели доступа к медицинским услугам или электричеству.
Libya lost half of its people, 750,000 individuals, as martyrs in order to achieve independence. Ливия потеряла половину своего населения - 750 тысяч человек, которые стали мучениками в борьбе за обретение нами независимости.
Reports concerned the whole population of a country, whereas communications affected one or two individuals. Доклады касаются всего населения страны, тогда как сообщения затрагивают одного или двух человек.
It is important that all individuals sense the relevance of the United Nations and support its mission. Необходимо, чтобы каждый человек осознавал эту актуальность Организации Объединенных Наций и поддерживал ее усилия.
As universally acknowledged, the Golan was Syrian territory to which some half a million individuals were awaiting return. Общепризнано, что Голаны являются сирийской территорией, на которую ожидают возвращения почти полмиллиона человек.
Moreover, over 30 of the individuals publicly indicted by the Tribunal remain at large. Кроме того, на свободе остаются более 30 человек, публично обвиненных Трибуналом.
Thirteen other individuals whose indictments have been confirmed have not yet been arrested. Еще 13 человек, обвинительные заключения в отношении которых были утверждены, пока не арестованы.
The indictments in respect of five other individuals who were still at large had been confirmed (second group). Были утверждены обвинительные заключения в отношении еще пяти человек, которые скрываются от правосудия (вторая группа).
Over 40 individuals were interviewed or asked to complete questionnaires on matters concerning the Reserve. Было опрошено более 40 человек, и им предложили заполнить вопросник, касающийся Резерва.
Contributions consist of nearly 100,000 individuals together with equipment and services offered to the United Nations for use in future peacekeeping operations. Эти ресурсы и средства включают около 100000 человек вместе со снаряжением и услугами, предоставляемыми Организации Объединенных Наций для использования в ходе будущих операциях по поддержанию мира.
As some 45,000 individuals have contacted the Ombudsmen since their establishment, it is clear that the institution has become well known. Поскольку с момента учреждения Канцелярии к омбудсменам обратилось порядка 45000 человек, совершенно очевидно, что этот орган приобрел широкую известность.
Owing to stringent regulations, only about 80 individuals have qualified for unemployment benefits in a region of massive unemployment. Из-за жесткости действующих положений в районе, для которого характерна массовая безработица, право на получение пособий по безработице получили лишь 80 человек.
For example, 459 individuals in the "person table" were shown simultaneously as staff members and consultants. Например, в "таблице биографических данных" 459 человек одновременно указаны как сотрудники и консультанты.
Regrouped persons alone accounted for approximately 245,000 individuals living in 46 camps. Число только перемещенных лиц, проживавших в 46 лагерях, составляло около 245000 человек.
Out of the 18, 9 individuals whose prison sentences were under five years were released on bail pending determination of their appeal. Девять человек из 18, сроки приговоров которых составляли менее пяти лет, были освобождены под залог на период рассмотрения их апелляций.
Today, insurance coverage is available to all individuals. В настоящее время каждый человек имеет право пользоваться системой страхования.
Policies have been issued to 180,000 individuals. Полисы выданы на 180 тыс. человек.
This definition was specifically introduced to broaden criminal responsibility to cover acts prepared by groups of fewer than three individuals. Это положение включено исключительно для того, чтобы распространить уголовную ответственность за организованное поведение групп в составе менее трех человек.
The response rate was 83 per cent and the questionnaire was completed for 17,286 individuals. Ответы прислали 83 процента опрошенных, а вопросник заполнили 17286 человек.
An armed group of approximately 15 individuals has committed several armed robberies in the upper Gali area. Вооруженная группа в составе примерно 15 человек совершила несколько вооруженных грабежей в северной части Гальского района.
In the review period, UNMOVIC requested 28 individuals to present themselves for interviews in Baghdad. В течение рассматриваемого периода ЮНМОВИК пригласила 28 человек на собеседования в Багдаде.
During the month of August, KFOR detained several individuals who had attempted to illegally cross the borders with Macedonia and Albania. В августе подразделения СДК задержали несколько человек, пытавшихся незаконно перейти границу с Македонией и Албанией.