Number of individuals affected* (estimated) |
Количество человек (оценка) |
Training of this kind has been given to 40,000 individuals. |
Всего было охвачено 40000 человек. |
The strength of the police force is 4,000 individuals. |
В полиции работает 4000 человек. |
Total attendance exceeded 1,300 individuals. |
Общее число участников превысило 1300 человек. |
Four individuals walk into a convenience store. |
Четверо человек заходят в магазин. |
No individuals or groups can be outside the law. |
Ни один человек, ни одна группа не могут стоять вне закона. |
Several individuals were taken to the hospital and treated for shock. |
Несколько человек были доставлены в госпиталь, где им была оказана медицинская помощь в связи с полученным шоком. |
Every year, 100,000 individuals emigrated. |
Ежегодный отток населения из Республики достигал 100000 человек. |
Asia: Bangladesh-10 individuals, Bhutan-5 individuals, India- 50 individuals, Indonesia - 5 individuals, Nepal: 10 individuals, Pakistan: 5 individuals, Sri Lanka- 5 individuals. |
Азия: Бангладеш - 10 человек, Бутан - 5 человек, Индия - 50 человек, Индонезия - 5 человек, Непал - 10 человек, Пакистан - 5 человек, Шри-Ланка - 5 человек. |
There were 10 individuals who were Hindu and 8 individuals who belonged to another church. |
10 человек отнесли себя к индуистам и 8 человек к другим вероисповеданиям. |
The number of homeless individuals was 9,800. |
Численность бездомных-холостяков составляла 9800 человек. |
Note: The total number of individuals engaged was 4,865. Some individuals had several engagements of different types with one or more departments and offices. |
Примечание: Общее количество нанятых составило 4865 человек, поскольку некоторые лица имели несколько контрактов различного вида в одном или нескольких департаментах и управлениях. |
A total of 1,546 individuals had been determined to have international protection needs, while the cases of the other individuals interviewed were being processed. |
В отношении 1546 человек было вынесено заключение, согласно которому они нуждаются в международной защите, а рассмотрение дел остальных лиц, прошедших собеседования, продолжается. |
Table 2 shows that out of 257,666 individuals looking for employment, in 1997,116,323 were women. There were 50,379 unqualified individuals, 4,542 individuals were with university degree. |
Согласно таблице 2 из 257666 ищущих работу в 1997 году 116323 человека составляли женщины, 50379 человек являлись неквалифицированными работниками, а 4542 человека имели университетскую степень. |
And let's look at a million individuals. |
Давайте рассмотрим миллион человек. |
Here are two individuals represented by their anonymous ID codes. |
Вот безликие идентификационные коды двух человек. |
IOM estimates that, on average, each returnee supported over seven individuals in their home country. |
Согласно оценкам МОМ, каждый возвращенец обеспечивал средства для содержания более семи человек в своей стране. |
In 2007, the shortfall between the number of medical personnel required by international standards and the number actually available was 1,282 individuals. |
В 2007 году разрыв между численностью медицинского персонала, предусмотренной международными нормами, и реальным числом работников составлял 1282 человек. |
Of those interviewed, 15 individuals provided first-hand, concrete testimony of FARDC-FDLR collaboration. |
В ходе этих опросов 15 человек дали прямые свидетельские показания о конкретных фактах сотрудничества ВСДРК и ДСОР. |
However, al-Ittihad's militia may total about 1,500 individuals, spread throughout Somali communities. |
Однако общая численность боевиков «Аль-Иттихад» по всем сомалийским общинам может достигать примерно 1500 человек. |
Fifty of these individuals had won the opportunity to appear on the show in local radio contests. |
Из актёров массовки, 50 человек выиграли возможность принять участие в съёмках сериала, благодаря конкурсу, проводившемуся местной радиостанцией. |
Michif is today spoken by less than 1,000 individuals in Saskatchewan, Manitoba and North Dakota. |
Сегодня на мичифе говорит менее 1000 человек, проживающих в Саскачеване, Манитобе и Северной Дакоте. |
In total, the Department's counsellors supported 10,276 individuals in 20 countries, including counselling 3,601 individuals. |
Всего консультанты Департамента оказали помощь 10276 человек в 20 странах, в том числе и консультационную, которую получил 3601 человек. |
In 2007,110 individuals, constituted by representatives from public institutions, non-governmental organizations and universities, received training of trainers and 130 individuals received "Gender Equality Training". |
В 2007 году курсы подготовки инструкторов прошли 110 человек из числа представителей государственных учреждений, неправительственных организаций и высших учебных заведений, а еще 130 человек получили подготовку по вопросам гендерного равенства. |
The single non-transferable voting system, with all candidates for representative bodies standing as individuals in multi-member provincial contests, was also maintained. |
Была сохранена также система «один человек - один голос», не предусматривающая право передачи голоса, в соответствии с которой все кандидаты в представительные органы будут выступать в личном качестве в ходе избирательного процесса в провинциях, где на каждое место будет претендовать несколько человек. |