Английский - русский
Перевод слова Individuals
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Individuals - Человек"

Примеры: Individuals - Человек
That figure includes the 93 individuals confirmed by the Government during the Special Rapporteur's mission in November 2007. Этот список включает имена 93 человек, информация об аресте которых была подтверждена правительством в ходе поездки Специального докладчика в страну в ноябре 2007 года.
Indigenous peoples encompass approximately 5,000 distinct peoples and some 350 million individuals, the vast majority of whom live in developing countries. К числу коренных относятся приблизительно 5000 отдельных народов и около 350 млн. человек, подавляющее большинство которых проживают в развивающихся странах.
AI noted that Malaysian human rights organization Suaram recorded an estimated 1,000 individuals detained under the EO, including minors. Как отмечала МА, малайзийская правозащитная организация СУАРАМ подсчитала, что на основе ЧУ под стражей содержится 1000 человек, включая несовершеннолетних.
Another demographic characteristic which is worthy of note is the fact that households comprise five or six individuals on average. Еще одна заслуживающая внимания демографическая характеристика заключается в том, что ангольская семья в среднем насчитывает 5-6 человек.
Some 35% of households are composed of over six individuals. Около 35 процентов семей состоят из более, чем 6 человек.
In 2005 Iceland received 7 individuals from Kosovo and 24 from Colombia. В 2005 году Исландия приняла 7 человек из Косово и 24 из Колумбии.
The sample size of 1,459 individuals aged 15 years or older, included 1,206 civilians and 253 ex-combatants. Выборкой было охвачено 1459 человек в возрасте от 15 лет и старше, включая 1206 гражданских лиц и 253 бывших комбатанта.
Ten individuals have been selected to represent the aforementioned body and will assume their positions once the necessary legal steps have been taken. Для работы в вышеупомянутом органе были избраны 10 человек, которые займут свои должности после принятия всех необходимых юридических мер.
To date, Nothing But Nets has engaged over 80,000 individuals and raised over $20 million. На сегодняшний день в кампании «Ничего, кроме сеток от комаров» участвует более 80000 человек и в рамках нее собрано свыше 20 млн. долл. США.
In Europe, cooperatives provide employment to more than 5 million individuals. В Европе кооперативы обеспечивают рабочими местами более 5 миллионов человек.
OHCHR-Nepal sought clarification regarding over 60 incidents in which over 100 individuals were abducted. Отделение УВКПЧ в Непале требовало дать разъяснения относительно 60 случаев похищения свыше 100 человек.
This extension of entitlement affects 1,500-2,000 individuals each year. Этим расширенным правом ежегодно пользуются 1500-2000 человек.
Since the Samarra attack on 22 February 2006, approximately 200,000 individuals have been displaced. Со времени нападения в Самарре 22 февраля 2006 года перемещенными лицами оказались примерно 200000 человек.
Of these 28, 11 individuals had pleaded guilty. Из этих 28 человек 11 лиц признали свою вину.
The project has employed almost 150 indigenous individuals during its construction. На строительстве проектных сооружений было занято почти 150 человек из числа коренного населения.
At the same time, the List contained the names of 19 de-listed individuals and entities. В то же время в перечне содержится 19 человек и организаций, исключенных из него.
In 2008, more than 13,000 individuals benefited from these programmes. В 2008 году более 13000 человек реализовали свои возможности по этим программам.
However, she stated that the trial of two other individuals accused of treason should continue. Вместе с тем она заявила, что судебное разбирательство в отношении обвиняемых в измене двух других человек должно быть продолжено.
I am gravely concerned about the abduction of nine individuals associated with the delivery of assistance who are still being held. Я выражаю глубокую озабоченность по поводу похищения девяти человек, которые участвовали в доставке помощи и которых до сих пор держат в неволе.
Approximately 3,000 individuals fled north to Muglad and an additional 2,000 to the surrounding areas. Приблизительно 3000 человек бежали в северном направлении в Муглад, а еще 2000 человек - в близлежащие районы.
The Group interviewed 20 of the ex-combatants before they returned to Rwanda and obtained MONUC files for 15 additional individuals. Группа беседовала с 20 из этих бывших комбатантов до их возвращения в Руанду и получила досье МООНДРК в отношении еще 15 человек.
The Government quota of 500 individuals per financial year had recently been increased to 750 for 2008-2009. Правительственная квота в 500 человек на каждый финансовый год была недавно увеличена до 750 на 2008 - 2009 годы.
Thus, 750 individuals in total received training in 2007. Таким образом, в 2007 году подготовку прошли в общей сложности 750 человек.
As mentioned in previous reports, more than 8,000 individuals left the cantonments between the first-phase and second-phase registration. Как упоминалось в предыдущих докладах, в период между первым и вторым этапом регистрации места сбора покинули более 8000 человек.
Two individuals were covered by these communications, including one woman. Эти письма касались двух человек, в том числе одной женщины.