Английский - русский
Перевод слова Individuals
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Individuals - Человек"

Примеры: Individuals - Человек
We're issuing a BOLO for five individuals last seen in the Portland area who are wanted for questioning in connection with terrorist activities. Мы объявили в розыск пятерых человек, замеченных в районе Портленда подозреваемых в связях с террористами и подрывной деятельности.
What did you see? Well, we actually surveyed over 120 individuals, and the results were mixed. На самом деле мы опросили более 120 человек, и результаты были разными.
There are 218 families, comprising 1,199 individuals who have already marked out building plots and built their houses. В состав этой общины входят 218 семей численностью в 1199 человек.
In the "Omarska" case before ICTY, 19 individuals were accused in a single indictment. В находящемся на рассмотрении МТБЮ деле Омарска в одном заключительном обвинении значатся 19 человек.
The enquiry states that the number of gypsies present in Italy in that period of time is calculated at around 92,000 individuals, of which 60,000 are Italian citizens. По состоянию на указанный период численность цыганского контингента в Италии составляла порядка 92000 человек, из которых 60000 являлись итальянскими гражданами.
During the visit of the independent expert, the cases of 36 individuals detained by the special police in charge of road control were brought to his attention. В ходе своей поездки независимый эксперт получил сообщение о том, что специальной дорожной полицией были задержаны 36 человек.
A total of 1,374 home extensions were carried out, to a value of 16,361,789 quetzales, for some 6,870 individuals. На этот проект, которым воспользовались приблизительно 6870 человек, было израсходовано 16361789 кетсалей.
At present, there are 17 individuals employed for the day-to-day operation of the Mauritius Radio Telescope. В настоящее время на Маврикийском радио-телескопе ежедневно работают 17 человек.
And this is a game where individuals can actually take a sequence of amino acids and figure out how the protein is going to fold. В этой игре каждый человек может взять последовательность аминокислот и догадаться, как будет свёртываться протеин.
Nearly 11,000 individuals are currently taking part, and 40,000 are expected to have benefited from the schemes by the end of 2004. Ожидается, что к концу 2004 года в них примут участие 40000 человек.
BIGIRA (Kabare region, Southern Kivu): 100 individuals from the Alfajeri School were reportedly buried in a mass grave. БАХИРА (зона Кабаре, Южный Киву): массовое захоронение примерно 100 человек на территории колледжа Альфаджери.
From 1980 to 1989, there were 12,300 (50.7 per cent) women out of a total of 24,260 individuals in the research institutions. В 1980-1989 годах в научных учреждениях работали 24260 человек, в том числе 12300 женщин (50,7 процента).
In 2002, out of 370,112 individuals looking for a job, there were 162,013 women. В 2002 году из 370112 ищущих работу 162013 человек составляли женщины.
Altogether 104,917 individuals in 79,120 families which have lost their breadwinners receive pensions on grounds of incapacity for work. В 79120 семьях, потерявших кормильца, ввиду нетрудоспособности пенсию получают 104917 человек.
On 7 August 2008, an e-mail was sent by an individual to the Embassy, stating that he was going to kill at least five unspecified individuals. 7 августа 2008 года на электронную почту посольства пришло сообщение с угрозой убить пять человек, имена которых не были названы.
Since then, the benefit has been extended to 14,800 individuals. За истекший период пособие по этой линии получили 14800 человек.
The provision of drug treatment services increased to cover approximately 32,000 individuals through 101 treatment services in 28 provinces. Увеличились объемы медикаментозного лечения: теперь такое лечение в расположенном на территории 28 провинций 101 лечебном центре проходят примерно 32000 человек.
In mid-May, approximately 180 individuals fleeing from shelling and clashes in Jaseem, in the area of limitation, took shelter near United Nations position 80. В середине мая у той же позиции остановилось примерно 180 человек в попытке укрыться от обстрелов и столкновений в Джасиме в районе ограничения.
The waiting list is mostly concentrated in Attica (2.761 individuals), where also 8 more units are foreseen according to the aforementioned decree. Лица на листе ожидания в основном проживают в Аттике (2761 человек), и в соответствии с вышеупомянутым Приказом там планируется открыть еще восемь отделений.
In July and August 2000, for example, it spent KD 84,543 to the benefit of 15 families totalling 318 individuals. Так, в течение июля и августа 2000 года эта организация израсходовала 84543 КД на поддержку 15 семей (всего 318 человек).
In 2005,191 million individuals courageously sought just this, and that number is likely to rise in the coming years. В 2005 году 191 миллион человек проявили такое мужество, и, по всей вероятности, в предстоящие годы это число возрастет.
At the end of the 19th century many Botocudo tribes still existed, numbering between 13,000 and 14,000 individuals. К концу XVIII века многие племена ботокудо всё ещё существовали, а общая численность составляла от 13000 до 14000 человек.
Cholangiocarcinoma accounts for approximately 2% of all cancer diagnoses, with an overall incidence of 1.2/100,000 individuals. Холангиокарценома занимает примерно 2% всех диагнозов рака с общей долей заболеваемости в 1,2 на 100000 человек.
In considering the fiscal implications of Obama's health proposals, it is important that the current legislation would still leave 25 million individuals without insurance. Рассматривая предложения Обамы по реформированию здравоохранения с финансовой точки зрения, важно помнить, что мы все еще оставляем 25 миллионов человек без страховки.
In the United States, an estimated 9 million individuals telecommuted at least one or two days per week. По некоторым оценкам, в Соединенных Штатах средствами телекоммуникаций хотя бы один или два дня в неделю пользуются 9 миллионов человек.