Английский - русский
Перевод слова Individuals
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Individuals - Человек"

Примеры: Individuals - Человек
With the signing of the peace agreement, it is estimated that some 600,000 individuals have already returned to their homes. Оценки показывают, что после подписания мирного соглашения примерно 600000 человек уже вернулись домой.
Altogether, over 230 individuals attended UNU short-term training workshops, with durations ranging from one to six weeks. В целом краткосрочные учебные практикумы УООН длительностью от одной до шести недель посетило свыше 230 человек.
When we visited the cemetery in early April 1994, we were told that roughly 420 individuals were buried there. Во время нашего посещения этого кладбища в начале апреля 1994 года нам было сказано, что на нем похоронено около 420 человек.
It is estimated that at least 120,000 families (approximately 600,000 individuals) have been displaced over the past 12 years. Согласно оценкам, в течение последних 12 лет было перемещено по крайней мере 120000 семей (приблизительно 600000 человек).
During those five years, only 26 individuals qualified for the allowance. За эти пять лет лишь 26 человек получили права на такое пособие.
In sum, during the past five years, more than 10,000 individuals benefited from the various training programmes organized by the programme. В целом за последние пять лет участниками различных учебных программ, организованных Программой, стали свыше 10000 человек.
Approximately 2,000 individuals are naturalized as Estonian citizens monthly. Ежемесячно примерно 2000 человек становятся гражданами Эстонии в результате натурализации.
More than 1,650 individuals have been trained in the management of social care programmes and in issues related to health and child care. Свыше 1650 человек были подготовлены по вопросам управления программами социального обеспечения и по тем аспектам, которые касаются охраны здоровья детей и ухода за ними.
In the heaviest fighting, on the eastern front, foreigners had attempted to organize an international brigade of some 50 individuals. В период самых тяжелых боев, на восточном фронте, иностранцы пытались создать интернациональную бригаду в составе примерно 50 человек.
The IVS at Petrovka 38 contained 40 cells capable of holding up to 165 individuals. В ИВС на Петровке, 38, имеется 40 камер, в которых может содержаться до 165 человек.
Measures have been taken to curb the problem and a number of individuals suspected of acts of violence against street-children have been caught... Были приняты меры по решению этой проблемы и были задержаны несколько человек, подозреваемых в совершении актов насилия против беспризорников...
Five individuals fell into that category, not seven as stated in the report. Пять человек, а не семь, как указано в докладе, подпадают под эту категорию.
A person can be sick in bed and still infect tens, even hundreds of other individuals. Человек может быть болен и лежать в постели, но всё равно заразить десятки, даже сотни других индивидуумов.
And you will see how everyone who has come into contact with these four individuals has been abused, wronged deceived and betrayed. И вы увидите, что каждый человек который входил в контакт с этими четырьмя индивидуумами был оскорблён, опозорен обманут и предан.
A new development was the arrest of more than 40 individuals accused of threatening State security and related charges between August and October. Новым событием стал арест более 40 человек, которых обвинили в том, что они создают угрозу государственной безопасности, и которым предъявили связанные с этим обвинения, в период с августа по октябрь.
They number some 400,000 individuals, all claiming to be Zairian. Численность баньямуленге составляет примерно 400000 человек, и все они считают себя заирцами.
There is a constitutional protection afforded to all individuals in Malta against racial discrimination. В Мальте каждый человек пользуется конституционной защитой от расовой дискриминации.
In November 2001 the Department of Health of Aruba conducted a health survey, interviewing a total of 1,000 individuals. В ноябре 2001 года Департамент здравоохранения Арубы провел обследование здоровья, опросив в общей сложности 1000 человек.
Some 487 individuals have so far benefited from this protection measure. К настоящему времени такой мерой защиты воспользовалось порядка 487 человек.
The four other individuals were unknown to the authorities, but the Government indicated its willingness to continue its investigation. Властям ничего не известно относительно остальных четырех человек, но правительство заявило о своем намерении продолжить расследование.
Pending a positive outcome to peace talks in Arusha, refugee repatriation movements were limited to a few individuals per day. До положительного исхода мирных переговоров в Аруше масштабы репатриации беженцев были ограниченными: несколько человек в день.
Since its inception, the Tribunal has issued 27 public indictments against 90 individuals. За время своего существования Трибунал вынес 27 открытых обвинительных заключений в отношении 90 человек.
The World Food Programme (WFP) has a current beneficiary caseload of 575,000 individuals. В настоящее время получателями помощи Мировой продовольственной программы (МПП) являются 575000 человек.
In the towns of Zouerate and Nouadhibou in Mauritania, 22,000 individuals have been registered. В городах Зуэрат и Нуадибу в Мавритании было зарегистрировано 22000 человек.
Another 819 individuals have returned using travel documents provided by Croatian diplomatic missions. Еще 819 человек вернулись на основании проездных документов, выданных хорватскими дипломатическими представительствами.