This species was recorded in Peninsular Malaysia, included Penang, Tioman Island and also Singapore. |
Этот вид был зарегистрирован на территории Западной Малайзии, включая Пенанг, остров Тиоман, а также Сингапур. |
The 16 elected members were joined by the six-member cabinet, which included the Prime Minister. |
16 избранных членов парламента входили в Совет вместе с 6 членами кабинета министров, включая премьер-министра. |
The attack began with a naval bombardment which included incendiary shot, followed by a landing party meant to complete the town's destruction. |
Нападение началось с бомбардировки включая зажигательные снаряды, затем последовал десант для полного уничтожения города. |
All prices quoted in EUR and fuel is not included. |
Все цены в Евро не включая топливо. |
The industrial revolution had driven forward the mechanization of many tasks, and this included weaving. |
Промышленная революция дала толчок механизации многих задач, включая ткачество. |
Brunner was a generous benefactor whose gifts included the provision of schools, guildhalls and social clubs. |
Бруннер был щедрым благотворителем, включая содействие в обеспечении школ, гильдий и социальных клубов. |
At the DDO, he led innovations that included: expansion of the facilities, utilization of computers, and multicolor photometry. |
В ДДО он ввёл инновации, включая: расширение оборудования, использование компьютеров, и многоцветной фотометрии. |
I'd like to let other people know myself, Jamie included. |
Я хотел бы, чтобы остальные узнали это от меня, включая Джейми. |
You bought drinks for the entire place, us included. |
Вы купили выпивку для всех, включая нас. |
5 1/2 acres, 3 structures, house included. |
5,5 акров, 3 строения, включая дом. |
So maybe I can get these people out safe, Graham included. |
Чтобы мне удалось вывести людей оттуда невредимыми, включая Грэма. |
Altogether, there were about 100 of us, President Mbeki included, around a roaring fire. |
Всего нас тогда было около 100 человек, сидящих вокруг пылающего огня, включая президента Мбеки. |
Some scientists, myself included, have taken a different approach. |
Некоторые ученые, включая меня, взяли на вооружение другой подход. |
Every parent I know, myself included, feels like we're constantly playing defense. |
Любой известный мне родитель (включая меня самого) чувствует себя, как будто постоянно играет в обороне. |
Whitman included the full review, including the innuendo, in a later edition of Leaves of Grass. |
Уитмен включил полный текст Гризвольда, включая его инсинуации, в позднейшее издание «Листьев травы». |
All prices are in Euro, VAT included. |
Все цены указаны в евро, включая НДС. |
None of us are guilt-free... myself included. |
Все мы не без вины... включая меня. |
Some more recent results in the infinite case are included in (Wu 1998), including a classification of locally finite CA-groups. |
Некоторые более современные результаты в бесконечном случае содержатся в статье Ву, включая классификацию локально конечных ЦА-групп. |
An additional question has been included in the questionnaire about whether the women have experienced anything traumatic, including violence. |
В анкету включен дополнительный вопрос о том, пережили ли женщины какую-либо травму, включая насилие. |
Indeed, the very notion of an independent Ukrainian state is openly questioned by Russia's leaders, Putin included. |
В самом деле, само понятие независимого украинского государства лежит открыто под сомнением у лидеров России, включая Путина. |
The ships evacuated comprised 236 vessels and included 6 battleships, 5 cruisers, 59 destroyers and 12 submarines. |
В результате операции были спасены от захвата и перебазированы 236 кораблей и судов, включая 6 линкоров, 5 крейсеров, 59 эсминцев, 12 подводных лодок. |
Best thing for everyone, Beckett included. |
Лучшая вещь для каждого, включая Бекетт. |
Every paper, the communist press included, wanted it crushed. |
Все газеты, включая коммунистическую прессу, требовали его сокрушить. |
They mean to kill me and all the demons - you included. |
Они собираются убить меня и всех демонов, включая тебя. |
By the 1850s, the East India Company controlled most of the Indian sub-continent, which included present-day Pakistan and Bangladesh. |
К началу 1850 годов Ост-Индская компания контролировала большую часть индийского субконтинента, включая современные Пакистан и Бангладеш. |