Примеры в контексте "Ghana - Ганы"

Примеры: Ghana - Ганы
In this regard, they have already created a 178-acre garment and textile site within Ghana's main export processing zone located at the port city of Tema. В этом отношении в основной специальной экспортной зоне Ганы, расположенной в портовом городе Тема, уже выделена территория площадью в 178 акров для предприятий швейной и текстильной промышленности.
The meeting was informed by the active contribution of young people from Ghana, Honduras, Norway and the United States and moderated by Ishmael Beah, UNICEF Advocate for Children Affected by War. Эта встреча проходила при активном участии представителей молодежи из Ганы, Гондураса, Норвегии и Соединенных Штатов, и ведущим на нем выступал Ишмаэл Беа, уполномоченный ЮНИСЕФ по вопросам детей - жертв войны.
The secretariat had received communications from Cyprus, Ghana, Mauritania, Slovenia, Tunisia and the United Republic of Tanzania to the effect that they wished to have a redraw on the basis of unresponsiveness of one of their reviewing States parties. От Ганы, Кипра, Мавритании, Объединенной Республики Танзания, Словении и Туниса секретариат получил сообщения об их желании повторить жеребьевку ввиду отсутствия каких-либо ответов от одного из государств, проводящих обзор в отношении них.
Furthermore, the GAC is collaborating with CHRAJ, the Ghana Police Service and the Human Rights Advocacy Centre to strengthen the national ability to manage stigma and discrimination against PLWH and key populations. Помимо этого, КГС сотрудничает с КПЧАЮ, полицией Ганы и Центром просвещения по правам человека в деле повышения национального потенциала в сфере предупреждения стигмы и дискриминации в отношении ЛЖВИЧ и основных групп повышенного риска.
The national voluntary presentations by Ministers of six developing countries, Bangladesh, Barbados, Cambodia, Cape Verde, Ethiopia and Ghana, were particularly well received by all member States as they provided an excellent opportunity for knowledge-sharing and information exchange. Презентации, организованные в инициативном порядке от имени своих стран министрами шести развивающихся государств - Бангладеш, Барбадоса, Ганы, Кабо-Верде, Камбоджи и Эфиопии, - были особенно тепло встречены всеми государствами-членами, поскольку их проведение предоставило отличную возможность для обмена опытом и информацией.
The total amount mobilized from the Fund could now be calculated at about 12 million dollars, including projects recently approved in Ghana and Lao People's Democratic Republic. В настоящее время можно подсчитать общую сумму, мобилизованную по линии Фонда, которая сос-тавляет около 12 млн. долл. США, включая недавно утвержденные проекты для Ганы и Лаосской Народно-Демократической Республики.
The Bank of Ghana also reported to the Group on 23 October that it had found a bank account of one Martin Fofie, and was verifying whether or not he was the targeted individual. Банк Ганы также сообщил 23 октября Группе о том, что обнаружил банковский счет на имя некоего Мартэна Фофи и пытается установить, является ли он лицом, на которое распространяются адресные меры.
Electricity reform began in 1993, triggered by a supply crunch brought on by rapidly rising demand and drought, which reduced the output of Ghana's hydro-dominated system (>90 per cent of net generation). Реформа в области электроэнергетики началась в том же 1993 году и была связана с резким дефицитом предложения, обусловленным стремительным повышением спроса и засухой, которая привела к сокращению объема производства энергосистемы Ганы, где доминирующую роль играют гидроэлектростанции (более 90% полезной выработки электроэнергии).
The DFID/World Bank supported economic assessment of the contribution of natural resources to Ghana's growth has led to a long-standing engagement with the Ministry of Finance on the costs of environmental degradation. Проведенная при поддержке министерства по вопросам международного развития/Всемирного банка экономическая оценка значения природных ресурсов Ганы для ее экономического роста помогла наладить долгосрочное сотрудничество с министерством финансов в вопросах оценки потерь, обусловленных деградацией окружающей среды.
In May 2005, Africa Legal Aid signed a Headquarters Agreement with the Government of Ghana which allows AFLA to maintain its International and Pan-African Secretariat in Accra and which accords special immunities and diplomatic privileges. В мае 2005 года ФППА подписал с правительством Ганы Соглашение о штаб-квартире, в соответствии с которым Фонд получил право иметь свой Международный и Панафриканский Секретариат в Аккре и которое предусматривает особые иммунитеты и дипломатические привилегии.
As of 8 September, UNIFIL troop strength was 3,085 all ranks, with contributions from Belgium, China, France, Ghana, India, Ireland, Norway, Poland and Spain. По состоянию на 8 сентября общая численность ВСООНЛ составила 3085 человек, включая подразделения из Бельгии, Ганы, Индии, Ирландии, Испании, Китая, Норвегии, Польши и Франции.
Unreasonable punishment in the home was also sanctioned by existing laws, including the Domestic Violence Act, the Children's Act and the Criminal Code of Ghana. Неразумные виды наказания в семье также запрещены действующими законами, включая Закон о борьбе с бытовым насилием, Закон о детях и Уголовный кодекс Ганы.
The Ghana Legal Aid, HRAC, WISE, FIDA, Ark Foundation, WilDAF provide various types of legal aid services in order to facilitate women's access to justice. Национальное управление Ганы по правовой помощи, ЦЗПЧ, ИЖСПВ, МФЖЮ, Фонд "Ковчег" и Ассоциация женщин, занимающихся вопросами права и развития в Африке (АЖПРА), предоставляют различные виды услуг по правовой помощи, чтобы облегчить женщинам доступ к правосудию.
Seized at Maerskline Terminal and released to Ghana Environment Protection Agency (EPA) Партия задержана на терминале "Маёрсклайн" и направлена Агентству по охране окружающей среды Ганы (АООС)
Former members of the UGCC went on to form the Ghana Congress Party (which later became the United Party). Бывшие его члены перешли в созданную в следующем году Партию конгресса Ганы (Ghana Congress Party), трансформировавшуюся в дальнейшем в Объединенную партию.
The Kenya and Ghana I-PRSPs introduce new issues, such as governance, anti-corruption, etc.; ДССН Кении и Ганы включают рассмотрение ряда дополнительных вопросов, таких, как управление, борьба с коррупцией и т.д.;
The Group believes diamonds from Liberia, and from conflict ridden Côte d'Ivoire since late 2002 better explain the increased export figures of diamonds from Ghana. Группа считает, что увеличение показателей экспорта алмазов из Ганы можно с более вероятным основанием объяснить поступлением алмазов из Либерии и из районов конфликта в Кот-д'Ивуаре, который вспыхнул в конце 2002 года.
The testimonial of a woman entrepreneur from Ghana, one of the winners of the first edition of the Empretec Women in Business Award, also provided insights on the special challenges faced by women seeking to set up high-growth enterprises with export potential. Выступление предпринимательницы из Ганы, вошедшей в число обладательниц первой премии "Эмпретек" "За заслуги женщин в предпринимательской деятельности", также позволило лучше понять особый характер проблем, с которыми сталкиваются женщины, ставящие перед собой задачу создания быстро растущих предприятий с экспортным потенциалом.
The United Kingdom Anti-Kidnap and Extortion Unit has used the Counter-Kidnapping Manual and materials in bilateral training courses for investigators in Ghana, Nepal, Oman and Poland. Отдел по борьбе с похищениями людей с целью получения за них выкупа в Соединенном Королевстве использовал Руководство по борьбе с похищением людей и материалы двусторонних учебных курсов для повышения квалификации следователей из Ганы, Непала, Омана и Польши.
AHR stated that the Ghana Health Service runs the community clinic in the Buduburam Refugee Settlement, the only place to receive medical treatment in Buduburam. ЗПЧ заявила, что в поселке беженцев Будубурам имеется общинная больница, подчиняющаяся Службе здравоохранения Ганы, которая является единственным местом в Будубураме, где можно получить медицинскую помощь.
The crisis has also diverted transit trade to and from the landlocked countries of Mali, the Niger and Burkina Faso to the ports in Togo, Benin and Ghana. Кроме того, кризис внес изменения в маршруты транзитной торговли стран, не имеющих выхода к морю: Мали, Нигер и Буркина-Фасо, которые стали использовать порты Того, Бенина и Ганы.
PMMC relies on their evaluators to inspect the goods for conflict diamonds before they leave Ghana and informed the Group that since 2003 their evaluators reported five shipments of suspicious origin. Компания КТДК использует своих оценщиков для проверки алмазов перед их отправкой из Ганы на предмет их возможного поступления из зон конфликта и информировала Группу о том, что после 2003 года ее оценщики обнаружили пять партий алмазов подозрительного происхождения.
In December 2011, Sumaila was named to the Ghana national football team's provisional 25-man squad for the 2012 Africa Cup of Nations, but was not included by the Ghana national football team technical staff for the tournament's final 23-man squad. В декабре 2011 года Сумайла был включён в предварительную заявку национальной сборной Ганы по футболу на Кубок африканских наций 2012, но не был включён в окончательную заявку из 23 человек сборной Ганы по футболу на турнир.
(c) Where a child of not more than seven years of age is found in Ghana with an unknown parentage, that child shall be presumed to be a citizen of Ghana by birth; с) если ребенка в возрасте не старше 7 лет, родители которого неизвестны, находят на территории Ганы, этот ребенок считается гражданином Ганы по факту рождения.
There had been no real incidence of violence against Nigerians, who continued to live in peace and harmony with the people of Ghana. Представительница Ганы отрицает, что против проживающих в Гане нигерийцев совершаются акты насилия и что ситуация остается напряженной, и, напротив, утверждает, что нигерийцы живут в мире и согласии с ганцами.