Примеры в контексте "Ghana - Ганы"

Примеры: Ghana - Ганы
Action: During 2003-2006 Electric Metered or Hand Pump Water Well were funded, constructed and working well in very rural villages in Ghana = 40. Деятельность: в период 2003 - 2006 годов были выделены средства и произведено сооружение электрических или ручных водонасосных установок, которые в настоящее время качественно функционируют в деревнях отдаленных районов Ганы, - 40.
Other notable repatriation movements included 14,000 Mauritanian refugees who repatriated with UNHCR's assistance, and nearly 11,000 Liberian refugees, mainly from Ghana. Среди других заслуживающих внимания примеров добровольной репатриации следует упомянуть возвращение при поддержке УВКБ 14000 мавританских беженцев и почти 11000 либерийских беженцев (главным образом из Ганы).
The vessel carried a crew of 26, of whom 13 are Spanish nationals; the remaining 13 are from Ghana, Madagascar, Senegal and the Seychelles. На борту судна находился экипаж в составе 26 человек, из которых 13 имеют испанское гражданство, а остальные 13 членов экипажа являются гражданами Ганы, Мадагаскара, Сенегала и Сейшельских Островов.
A UNV online volunteer from Canada designed a website and posters for the "Deworm Ghana" campaign which was carried out by a Ghanaian civil society organization. Доброволец ДООН из Канады, оказывающий услуги в онлайновом режиме, разработал веб-сайт и подготовил рекламные плакаты для кампании «Борьба с гельминтами» в Гане, которая проводилась организацией гражданского общества из Ганы.
Ghana will have a fair chance to improve its implementation, and its procedures will be evaluated after three months by a peer review mission. При этом защищаются законные права шахтеров Ганы, а Гане предоставляется благоприятная возможность улучшить свою деятельность, и по прошествии трех месяцев используемые ей процедуры будут оценены миссией по коллегиальному обзору.
His name was put into nomination by Ms. Hanna Tetteh, Minister for Trade and Industry of Ghana, who made a statement on behalf of President John Atta Mils. Его кандидатуру выдвинула Министр торговли и промышленности Ганы г-жа Ханнах Теттех, которая выступила с заявлением от имени Президента Джона Атты Миллса.
As the observer for Ghana had said, during the meetings of the Working Group some delegations had tried, without success, to agree on a limit of liability for shippers. Как заметил представитель Ганы, на заседаниях Рабочей группы некоторые делегации безуспешно пытались добиться согласия на установление предела ответственности грузоотправителей.
Ghana recognizes and appreciates the support of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the World Bank's Multi-Country HIV/AIDS Program and Treatment Acceleration Project, other global health partnerships, as well as its bilateral and multilateral partners in the national response. Борьба с ВИЧ/СПИДом является одним из наиболее заметных и ключевых компонентов Второй стратегии Ганы по сокращению масштабов нищеты и характеризуется высоким уровнем политической приверженности, а также государственного руководства.
Ghana is endowed with natural resources including extensive agricultural land, considerable forest, fresh water resources and mineral deposits such as gold, diamonds, manganese, bauxite, and recently petrol carbons. Экономика Ганы зависит в основном от сельскохозяйственного производства, экспорта полезных ископаемых, лесного и рыбного хозяйств.
Among the patrilineal communities in Northern Ghana the husband performs bride-service for the girl's parents or starts paying the bride price from when the girl is as young as five (5) years old. В патриархальных общинах северной части Ганы муж должен работать на родителей невесты или платить выкуп с того момента, когда будущая невеста достигнет пятилетнего возраста.
The Ministry of the Interior is a ministry of the government of Ghana mandated to ensure internal security, as well as the maintenance of law and order in the country. Министерство внутренних дел Ганы уполномочено обеспечивать внутреннюю безопасность, а также поддержание законности и правопорядка в стране.
Since then, the best film award has been won by directors from Cameroon, Morocco, Mali, Nigeria, Ivory Coast, Algeria, Burkina Faso, Ghana and the Democratic Republic of the Congo. С этого времени победителями фестиваля становились режиссёры из Камеруна, Марокко, Мали, Кот-д'Ивуар, Алжира, Буркина-Фасо, Ганы, Демократической Республики Конго.
The Minister for Foreign Affairs of Ghana and the Executive Secretary of ECOWAS have given us details on those issues, so I will confine myself to making a few observations. Министр иностранных дел Ганы и Исполнительный секретарь ЭКОВАС предоставили нам подробную информацию по этим вопросам, поэтому я ограничусь лишь несколькими замечаниями.
Keynote statements were made by H.E. Mr. Albert Kan-Dapaah, Minister of Communications and Technology, Ghana, and Ms. Suani Teixeira Coelho, Deputy Secretary for the Environment, State of São Paulo, Brazil. С основными докладами выступили министр связи и технологии Ганы Его Превосходительство г-н Альберт Кан-Дапаах и заместитель министра охраны окружающей среды штата Сан-Паулу г-жа Суани Тейшейра Коэлью.
According to Professor E. Gyimah-Boadi, of the Centre for Democracy and Development of the University of Ghana, "anti-corruption work is often a lonely project". Как указывал профессор Е. Гимах-Буади из Центра по проблемам демократии и развития Университета Ганы, "борьба против коррупции - это зачастую безуспешное дело".
This draws on the lessons that can be learned from the capacity building work and entrepreneur associations streamlining that were part of the BESO support to the Empretec Ghana Foundation. Эта деятельность опирается на опыт работы по наращиванию потенциала и совершенствованию деятельности предпринимательских ассоциаций, которые являются частью поддержки, оказанной БЕСО Фонду Эмпретек для Ганы.
Sizable numbers of people of British descent are also nationals of Ghana, Namibia, Tanzania, Swaziland (3% of the population), Nigeria, and Botswana. Значительное количество англо-африканского народа является гражданами Ганы, Намибии, Танзании, Свазиленда (З % населения), Нигерии, и Ботсваны.
The Ghana Government was compelled, by contract, to pay for over 50% of the cost of Akosombo's construction, but the country was allowed only 20% of the power generated. Правительство Ганы по контракту оплатило более 50 % стоимости строительства Акосомбо, но на нужды страны поставляется лишь 20 % вырабатываемой электроэнергии (хотя электростанция принадлежит госкомпании).
The Guinean forest-savanna mosaic covers an area of 673,600 square kilometers (260,100 sq mi), extending from western Senegal to eastern Nigeria, and including portions of Gambia, Guinea Bissau, Guinea, Sierra Leone, Côte d'Ivoire, Ghana, Togo, and Benin. Гвинейская лесо-саванна занимает площадь 673600 км², простираясь от западного Сенегала до восточной Нигерии, заходя на территорию Гамбии, Гвинеи-Бисау, Гвинеи, Сьерра-Леоне, Кот-д'Ивуара, Ганы, Того и Бенина.
He once led the Ghana Congress Party, which along with the United Gold Coast Convention and the National Democratic Party, was a party of the Danquah-Busia tradition. Однажды он возглавил партию Конгресса Ганы, которая наряду с Объединённым конвентом Золотого Берега и Национально-демократической партией была сторонником идей Данквы-Бусии.
The park is one of the last remaining portions of the vast primary Upper Guinean rainforest that once stretched across present-day Togo, Ghana, Côte d'Ivoire, Liberia and Sierra Leone to Guinea-Bissau. Парк является последним большим остатком Верхне-Гвинейской сельвы, когда-то занимавших территории современных Ганы, Того, Кот-д'Ивуара, Сьерра-Леоне, Либерии, Гвинеи и Гвинеи-Бисау.
As President Lula said in welcoming President John Kufuor on his recent visit to Brazil, "for decades Ghana has been writing a fundamental page in the African saga. Я считаю, что эти прения еще раз подтверждают важную и активную роль Ганы в деле строительства мира в регионе.
Smaller ones were developed in the ten regions of Ghana and in 1996,304,800 seedlings were raised. (d) In Côte d'Ivoire, many women have created a number of organizations that participate in forestry at a grass-roots level. Другим примером такого рода является проект Международной организации по тропической древесине в Гане, организованный министерством сельского хозяйства и Женским движением 31 декабря Ганы, местной НПО.
Investment promotion was of particular importance to Ghana, and he hoped that the investment forum to be held in Accra in November under the auspices of UNIDO and the Ghana Investment Promotion Centre would help to promote Ghana as an attractive and investment-friendly location for business. Для Ганы особенно важное значение имеет содействие инвестированию, и он надеется, что инвестиционный форум, который будет проведен в Аккре в ноябре месяце под эгидой ЮНИДО и Ган-ского центра содействия инвестированию, укрепит представление о Гане как о стране, привлекательной для бизнеса и инвестиций.
It welcomed the steps taken thus far by Ghana to fully implement the recommendations made during the review and its commitment to addressing human rights challenges. Сенегал поздравил Гану по случаю ее переизбрания в состав Совета и выразил ей признательность за продемонстрированный делегацией серьезный подход к процессу универсального периодического обзора. Нигерия выразила признательность делегации Ганы за ее выступление и высоко оценила открытый, транспарентный и конструктивный подход к проведению диалога со всеми сторонами.