Примеры в контексте "Ghana - Ганы"

Примеры: Ghana - Ганы
The Auditor-General of Ghana has extensive and distinguished experience in auditing International Organizations and the United Nations Industrial Development Organization can be assured of high quality services. Генеральный ревизор Ганы обладает большим и заслуженным опытом проведения ревизий международных организаций, и Организация Объединенных Наций по промышленному развитию может быть уверена в высоком качестве его услуг.
African Peace Network, in collaboration with the Department of Public Information and the United Nations Information Centre distributed educational materials, publications and newsletters in communities in Ghana. Африканская сеть по вопросам мира в сотрудничестве с Департаментом общественной информации и Информационным центром Организации Объединенных Наций распространяла учебные материалы, публикации и информационные бюллетени в общинах Ганы.
James Agalga, Deputy Minister of Interior of Ghana Джеймс Агальга, заместитель министра внутренних дел Ганы
An analysis of maternal mortality rates by region in Ghana found that maternal mortality is highest in the Upper West region. В ходе анализа показателей материнской смертности по регионам Ганы выяснилось, что материнская смертность является самой высокой в Верхнем западном регионе.
Beyond the policy framework, the Ghana Health Service noted in its 2011 Annual Report the successes of some measures taken in favour of pregnant women. Вне рамок этой политики Служба здравоохранения Ганы (СЗГ) в своем отчете за 2011 год отмечала успех некоторых мер в интересах беременных женщин.
Since Ghana's governance framework emphasized decentralization, local development priorities were articulated through the district assemblies with support from the District Assemblies' Common Fund. Поскольку в структуре управления Ганы особый упор делается на децентрализации, приоритетные задачи в сфере местного развития формулируются в районных собраниях при поддержке со стороны Общего фонда районных собраний.
In addition, four military staff officers from Ghana, Cameroon, Senegal and Zambia were deployed to AMISOM headquarters in Mogadishu. Кроме этого, четыре штабных офицера из Ганы, Замбии, Камеруна и Сенегала приступили к работе в штабе Сил АМИСОМ в Могадишо.
Ghana's development agenda has been focused on growth and poverty reduction, with the MDGs being adopted as the minimum requirements for socio-economic development. В повестке дня Ганы в области развития ставится акцент на достижении роста и на уменьшении нищеты, и при этом ЦРДТ выступают в качестве минимальных требований, предъявляемых к социально-экономическому развитию.
For Ghana, halving the proportion of people below the poverty line alone will require an annual investment expenditure of approximately $1.9 billion over the period 2005-2015. Для Ганы только задача по сокращению наполовину числа людей, живущих за чертой бедности, требует на протяжении периода 2005 - 2015 годов ежегодных вложений в объеме около 1,9 млрд. долл. США.
Article 1(2) states that the Constitution is the supreme law of Ghana and any law inconsistent with its provisions shall be void. Пункт 2 статьи 1 гласит, что Конституция является высшим законом Ганы и любой закон, не соответствующий ее положениям, является недействительным.
Ghana Free Zones Board (GFZB) Совет по свободным зонам Ганы (ССЗГ)
Develop and strengthen Ghana's creative acts industry развитие и укрепление творческого потенциала в промышленности Ганы;
The case of Ghana is similar to that of Mali and Burkina Faso and its borders remain open. Что касается Ганы, то здесь ситуация сходна с Мали и Буркина-Фасо и границы этой страны по-прежнему открыты.
The Group was informed of an incident in March 2005 at Saru village in northern Ghana where FN sold their weapons for food, cars and other consumer goods. Группа была информирована об имевшем место в марте 2005 года инциденте в деревне Сару в северной части Ганы, где Новые силы продавали оружие в целях получения продовольствия, машин и других потребительских товаров.
The Ghana Armed Forces undertakes the following: Вооруженные силы Ганы предпринимают следующие действия:
The partnership aims to strengthen the capacities of small producers of fruit and vegetables in Ghana with regard to market entry and bargaining power. Цель налаживания этих партнерских связей заключается в укреплении потенциала мелких производителей фруктов и овощей из Ганы, помогающего им выходить на рынки и усиливать свои переговорные позиции.
Specifically, one of the greatest philosophers of modern-day Ghana, Kwame Appiah, says in his great work "Cosmopolitanism" that there are universals. Говоря более конкретно, один из величайших философов современной Ганы Кваме Аппиа в своей известной работе «Космополитанизм» подчеркивал мысль о существовании универсалий.
According to the Director-General, evidence indicated the sources to be Ghana, Liberia, Guinea and Burkina Faso. По словам Генерального директора, есть основания считать, что это оружие поступает из Ганы, Либерии, Гвинеи и Буркина-Фасо.
Ghana stated that Ethiopia must, inter alia, address concerns raised by UNHCR; ratify ICRMW and other treaties and protocols, and submit periodic reports due in 2014. Делегация Ганы отметила, что Эфиопия должна, в частности, решать проблемы, поднятые УВКБ; ратифицировать МКПТМ и другие договоры и протоколы, а также представить периодические доклады, подлежащие представлению в 2014 году.
The country consultation in Ghana reported that continuing stigma attached to AIDS prevents many Ghanaians from seeking access to HIV counselling, testing, and treatment and care services. Участники консультаций в Гане сообщили, что сохраняющееся общественное осуждение, связанное со СПИДом, препятствует многим гражданам Ганы обращаться за консультацией и услугами по тестированию и лечению ВИЧ и уходу.
Mr. de GOUTTES commended Ghana for the high quality of its report, which had frankly acknowledged the persistence of ethnic tensions. ЗЗ. Г-н де ГУТТ выразил удовлетворение по поводу высокого качества доклада Ганы, в котором было откровенно признано, что этническая напряженность все еще существует.
One innovative strategy Ghana endorses is fostering closer coordination between public institutions that deal with peacekeeping and those that deal with women's affairs. Одна из новых стратегий Ганы предусматривает обеспечение более тесного сотрудничества между государственными учреждениями, занимающимися вопросами поддержания мира, и теми, которые занимаются вопросами положения женщин.
Statistics on literacy rates broken down by ethnic group were not readily available to her delegation, but would be included in Ghana's next periodic report. Данных об уровне грамотности в разбивке по этническим группам в настоящее время не имеется, но они будут включены в следующий периодический доклад Ганы.
The Government of Ghana will intensify its cooperation with other States and multilateral development partners to promote universal adoption and full implementation and strengthening of multilateral treaties to which it is a Party. Правительство Ганы будет расширять сотрудничество с другими государствами и многосторонними партнерами по процессу развития в целях содействия всеобщему принятию и полномасштабному осуществлению и укреплению многосторонних договоров, участницей которых является Гана.
It involves contract farming arrangements between Migros and producer associations from Ghana and Mozambique as well as the development of a label for product differentiation. Он включает механизмы сельскохозяйственного производства на основе контрактов между компанией "Мигрос" и ассоциациями производителей Ганы и Мозамбика, а также разработку маркировки для индивидуализации продукции.