Примеры в контексте "Ghana - Ганы"

Примеры: Ghana - Ганы
Ghana was disappointed that UNITAR had not fully implemented previous recommendations of the Board of Auditors. В отношении Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций делегация Ганы с сожалением констатирует, что он не выполнил в полном объеме все рекомендации, которые были вынесены Комиссией ревизоров ранее.
He has brought much honour and distinction to our nation, Ghana, by his excellent stewardship of the United Nations over the past 10 years. За последние 10 лет он завоевал большое уважение и почет для Ганы благодаря своему образцовому руководству Организацией Объединенных Наций.
The scrutiny and drawing up of contracts and agreements involving the Government of Ghana which are required to be entered into by any department or agency of the Government. Рассмотрение и составление затрагивающих правительство Ганы договоров и соглашений, заключаемых каким-либо правительственным департаментом или ведомством.
In a study of several bivalve species present in lagoons in Ghana it was found that the findings could be anomalous. Изучение нескольких видов двустворчатых моллюсков, обитающих в лагунах Ганы, дало совершенно аномальные результаты.
Research results from Ghana suggest a 20 per cent reduction in the under-five mortality rate attributable to vitamin A Ghana experience could constitute an important mobilization tool for the elimination of vitamin A deficiency in the region. Полученные в ходе обследования результаты из Ганы говорят о снижении на 20 процентов коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет в результате добавок в пищу витамина А. Опыт Ганы может явиться важным мобилизационным механизмом для ликвидации в регионе заболеваний, вызываемых недостаточностью витамина А.
A representative of Ghana expressed Ghana's gratitude for the opportunity to participate in the present meetings, which was very useful for the country, and underlined the necessity of informing high-level decision makers about the Convention. Представитель Ганы выразил благодарность от имени своей страны за представленную возможность принимать участие в текущих совещаниях, что является очень полезным для страны, и подчеркнул необходимость информирования о Конвенции высокопоставленных должностных лиц, отвечающих за принятие решений.
Accounts for more than half the increase last year in the GNH of Ghana and the source has been verified twice. Количество возросло на половину за прошлый год в Дэ Эн Ка Ганы и ресурсы увеличились дважды.
Mr. Ampem (Ghana): May I express my gratitude for the opportunity to address the General Assembly on behalf of the young people of Ghana. Г-н Ампем (Гана) (говорит по-английски): Позвольте мне выразить признательность за предоставленную мне возможность выступить в Генеральной Ассамблеи от имени молодежи Ганы.
Dumor started as the morning show host for Joy FM in Accra, Ghana, and was the 2003 winner of Journalist of the Year award given by the Ghana Journalists Association. В 1997 году начал свою карьеру ведущим утреннего шоу на Joy FM в Аккре, и в 2003 году стал победителем премии «Журналист года» от ассоциации журналистов Ганы.
Mr. Osei (Ghana): As a delegate of Ghana, I cannot but join the consensus of commendation of the good work that you, Mr. Chairman, have done. Г-н Осеи (Гана) (говорит по-английски): Г-н Председатель, от имени Ганы я хочу присоединиться к другим коллегам и поблагодарить Вас за прекрасно проделанную работу.
That the Government of the Republic of Ghana has nominated Professor (Mrs.) Akua Kuenyehia, Dean of the Faculty of Law, University of Ghana, as a candidate for election to the International Criminal Court; правительство Республики Гана выдвигает кандидатуру декана юридического факультета Университета Ганы профессора Акуи Куеньехии для избрания в качестве судьи Международного уголовного суда;
According to the Panel's sources, Amos Cheyee, who lives in Ghana and previously served as a mercenary general in Abidjan in 2010 and early in 2011, facilitated the transfer of funds from Ghana to Liberia in January 2012 to pay Liberian combatants. По данным источников информации Группы, Амос Чеи, проживающий сейчас в Гане, а в 2010 году и в начале 2011 года служивший генералом, командовавшим наемниками в Абиджане, в январе 2012 года помог доставить из Ганы в Либерию деньги, предназначавшиеся для платы либерийским комбатантам.
With malaria being a cause of morbidity in Ghana, the adoption of a multiinterventional approach by the National Malaria Control Programme (NMCP) of the Ghana Health Service (GHS) is a welcome measure. Малярия является одной из причин смертности в Гане, поэтому принятие Службой здравоохранения Ганы (СЗГ) Национальной программы борьбы с малярией (НПМ), предусматривающей многосторонний и разнонаправленный подход, стало мерой, достойной одобрения.
The Ghana Poverty Reduction Strategy (GPRS, 2003 - 2005) is the Government of Ghana's (GOG) response to the United Nations Millennium Development Goals' (MDGs) first goal of eradicating poverty. Ганская стратегия по сокращению масштабов нищеты (ГССМН, 2003 - 2005 годы) была разработана правительством Ганы для выполнения задачи ликвидации нищеты - первой из Целей в области развития на пороге тысячелетия, сформулированных Организацией Объединенных Наций.
Worried in 1993 that the World Bank was likewise intent on dismantling the Ghana Cocoa Marketing Board, "the cocoa-consuming industry has clearly expressed its concern to the World Bank regarding the maintenance of strict quality control on Ghana's premium cocoa". В 1993 году, встревожившись по поводу того, что Всемирный банк намеревается добиться также упразднения Совета по сбыту какао Ганы, "предприятия - потребители какао недвусмысленно выразили Всемирному банку свое беспокойство относительно сохранения жесткого контроля за качеством первосортного какао, производимого Ганой".
In one such example, the Minister for Foreign Affairs of Ghana had noted that Ghana had so far received only one $3 million contribution towards the $17 million cost of its deployment of troops to ECOMICI. В качестве одного такого примера министр иностранных дел Ганы указал, что Гана получила пока одноразовое возмещение в размере всего лишь З млн. долл. США, хотя истратила на развертывание своих военнослужащих, входящих в состав Миссии ЭКОВАС в Кот-д'Ивуаре, 17 млн. долл. США.
Mr. Mahama (Ghana): Let me, on behalf of the Government and people of Ghana, thank the President and the Secretary-General for organizing this meeting, especially at this critical juncture in the fight against HIV/AIDS. Г-н Махама (Гана) (говорит по-английски): Позвольте мне от имени правительства и народа Ганы поблагодарить Председателя и Генерального секретаря за организацию этого заседания, приобретающего особое значение с учетом нынешнего, крайне важного этапа в деле борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Algeria congratulated Ghana on the comments and responses made to the recommendations put forward during the session of the Working Group and was encouraged by the willingness of Ghana to implement its human rights obligations notwithstanding the challenges the country faces, particularly in the area of development. Алжир выразил признательность Гане за замечания и ответы, сделанные в связи с представленными в ходе сессии Рабочей группы рекомендациями, и приветствовал готовность Ганы выполнять свои обязательства в области прав человека, несмотря на стоящие перед страной трудности, в частности в области развития.
Ghana was the first country client of the Inter-Governmental Philatelic Corporation, however, inept handling of the early post-independence issues caused damage to Ghana's reputation in the philatelic world from which it has not yet recovered. Такая неправильная политика ранних почтовых эмиссий независимой Ганы причинила ущерб репутации молодой страны в среде филателистов, от которого Гана не оправилась до сих пор.
The representative of Ghana presented the Ghana Environmental Resource Management Project, which was initiated after the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992, to develop an environmental dataset for the management of national resources. Представитель Ганы сделал сообщение о про-екте рационального использования экологических ресурсов в Гане, осуществление которого было начато после завершения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и раз-витию, состоявшейся в Рио-де-Жанейро в 1992 го-ду.
On 13 September 2018, a state funeral was held for Annan in Ghana at the Accra International Conference Centre. 13 сентября 2018 года экс-генсека ООН похоронили на родине, в столице Ганы Аккре.
Abengourou is primarily populated by the Anyi ethnic group, a branch of the Akan people who migrated to the region from Ghana. Город Абенгуру населён преимущественно этнической группой Агни, ветвью народности Акан, мигрировавшей в регион из Ганы.
It was opened by Ghana's newly appointed first Minister for Environment, Ms. Christiane Amoako-Nuamah. Ее открыла недавно назначенная министром по вопросам окружающей среды Ганы г-н Кристина Амоако-Нуама.
Recent information indicates that the Government of Ghana is prepared to sign the agreement and arrangements will be made for a signing ceremony. Судя по последней информации правительство Ганы готово подписать та-кое соглашение и в настоящее время занимается подго-товкой церемонии подписания.
We would also like to extend our congratulations to the representatives of Argentina and of Ghana on their election to chair the two Working Groups. Мы хотели бы также поздравить представителей Аргентины и Ганы с избранием в качестве председателей двух рабочих групп.