Примеры в контексте "Ghana - Ганы"

Примеры: Ghana - Ганы
Paper presented at a seminar on poverty organized by the Conferences and Research Committee of the University of Ghana, Legon. Документ, подготовленный для семинара по проблемам нищеты, организованного комитетом по конференциям и научным исследованиям Университета Ганы, Легон.
The National Security Council is entrusted with ensuring and taking appropriate measures to safeguard the internal and external security of Ghana. Национальный совет безопасности уполномочен гарантировать и принимать надлежащие меры по обеспечению внутренней и внешней безопасности Ганы.
Hence, the CHRAJ and the NCCE have been working hard to educate the people of Ghana. Таким образом, КПЧАЮ и НКГВ прилагают энергичные усилия для просвещения народа Ганы.
The Government of Ghana has already condemned the attack and expressed its condolences to the Government and the people of the United States. Правительство Ганы уже осудило эти нападения и выразило свои соболезнования правительству и народу Соединенных Штатов.
The aforementioned goods were exported by the United Kingdom on 29 and 30 May 2000 directly from Ghana to Lungi International Airport, Freetown. Вышеперечисленные товары были экспортированы Соединенным Королевством 29 и 30 мая 2000 года непосредственно из Ганы в международный аэропорт Лунги, Фритаун.
I also commend the Governments of Ghana, Nigeria and Senegal for the commitment they have made to send troops to join the South African protection unit. Я также признателен правительствам Ганы, Нигерии и Сенегала, заявившим о своей готовности направить военные контингенты в состав южноафриканского охранного подразделения.
The Meeting confirmed the positions of Australia, Bangladesh, Bulgaria, Ghana and Jamaica as members of the Committee. Совещание подтвердило членство Австралии, Бангладеш, Болгарии, Ганы и Ямайки.
In Africa, UNIFEM assisted Governments in Malawi, Zimbabwe, Namibia, Nigeria, Ghana, Liberia and Sierra Leone to produce national reports and studies. В Африке ЮНИФЕМ помог правительствам Малави, Зимбабве, Намибии, Нигерии, Ганы, Либерии и Сьерра-Леоне подготовить национальные доклады и исследования.
We would like to associate ourselves with the statement delivered by the representative of Ghana on behalf of the Economic Community of West African States. Мы хотели бы присоединиться к заявлению, с которым выступил от имени Экономического сообщества западноафриканских государств представитель Ганы.
The unanimous re-election in 2003 of the President of Ghana, John Agyekum Kufuor, as the Chairman of the Economic Community of West African States, reflected recognition of good statesmanship and strong leadership. Единодушное переизбрание в 2003 году президента Ганы Джона Агьекума Куфуора Председателем Экономического сообщества западноафриканских государств отражает признание его государственной мудрости и эффективного руководства.
Solicitor-General of Ghana and concurrently Director of the International Law Division of the Attorney-General's Department and Ministry of Justice Генеральный солиситор Ганы по совместительству, директор Международно-правового департамента Генеральной прокуратуры и Министерства юстиции.
As "house counsel" to the Foreign Affairs Ministry, the legal adviser exerts a major influence on the views and policies of the Ghana Government concerning international law. "штатный консультант" Министерства иностранных дел, юрисконсульт, имеющий большое влияние на позиции и политику правительства Ганы в области международного права.
Counsel/Attorney, Commission of Inquiry into the Civil Disturbance between the Nanumba and the Konkomba tribes of the Northern Region of Ghana, 1981. Советник/адвокат в составе Комиссии по расследованию гражданских столкновений между племенами нанумба и конкомба в Северной области Ганы, 1981 год.
With regard to awareness-raising and education, the representative of Ghana presented a poster which is used in schools to illustrate the relationship between climate and diseases. Что касается повышения осведомленности и просвещения, то представитель Ганы представил плакат, который используется в школах для иллюстрации взаимосвязи между климатом и заболеваниями.
This project took place in Ghana with a number of British and Ghanaian partners and was sponsored by the UK Darwin Initiative for the Survival of Species. Этот проект осуществлялся в Гане при участии ряда партнеров из Великобритании и Ганы и финансировался Дарвиновской инициативой по вопросам выживания видов.
Canada commends the constructive and transparent manner in which Ghana has engaged the Kimberley Process, and we welcome the commitment the Government has shown to completing reform of its internal controls. Канада высоко оценивает конструктивный и транспарентный подход Ганы к привлечению Кимберлийского процесса и мы приветствуем продемонстрированную ее правительством приверженность завершению реформы системы внутреннего контроля.
The delegation of Ghana endorsed that position and encouraged Governments to take account of the Working Group's recommendations concerning the level of contributions to UNRWA for 1999. Делегация Ганы разделяет эту позицию и рекомендует правительствам прислушаться к соображениям Рабочей группы относительно размера взносов на деятельность БАПОР в 1999 году.
November 1989 Leader of Ghana's delegation to the Fourth ECA/OAU Regional Conference of the African Regional Coordinating Committee for the Integration of Women in Development, in Abuja. Ноябрь 1989 года Глава делегации Ганы на четвертой Региональной конференции ЭКА/ОАГ Африканского регионального координационного комитета по вопросам интеграции женщин в процесс развития в Абудже.
It is projected that the population of Ghana will grow to 20.1 million in the year 2000, with an average annual growth rate of 3.1 per cent. По прогнозам, население Ганы в 2000 году достигнет 20,1 млн. человек при среднегодовых темпах прироста 3,1%.
The National Security Council ensures and takes appropriate measures to safeguard the internal and external security of Ghana. Гарантирует и принимает надлежащие меры по обеспечению внутренней и внешней безопасности Ганы Национальный совет безопасности.
The Government of Ghana has adopted effective legislative, judicial and administrative measures to combat racial discrimination in line with the provisions of article 4 of the Convention. Правительство Ганы приняло эффективные законодательные, судебные и административные меры для борьбы с расовой дискриминацией в соответствии с положениями статьи 4 Конвенции.
On 27 August, an ECOWAS ministerial delegation led by the Minister for Foreign Affairs of Ghana, Nana Akufo-Addo, briefed the Security Council on the Peace Agreement. 27 августа министерская делегация ЭКОВАС во главе с министром иностранных дел Ганы Наной Акуфо-Аддо провела брифинг для Совета Безопасности по Мирному соглашению.
His Government was committed to achieving the objectives of the integrated programme for Ghana and would continue to work closely with UNIDO and other agencies towards that end. Его правительство преисполнено решимости добиться достижения целей комплексной программы для Ганы и будет продолжать тесно сотрудничать с ЮНИДО и другими учреждениями в этом направлении.
They thanked the Economic Community of West African States, which, under the chairmanship of Ghana, had played an important role in that regard. Они выразили признательность Экономическому сообществу западноафриканских государств, которое под председательством Ганы сыграло важную роль в этой связи.
The body of the Constitution was a result of extensive public hearings and deliberation, and continues to be the cornerstone of Ghana's commitment to democracy and human rights. Основные положения Конституции были разработаны по итогам обстоятельных общественных слушаний и прений и по-прежнему составляют краеугольный камень приверженности Ганы делу демократии и прав человека.