Примеры в контексте "Ghana - Ганы"

Примеры: Ghana - Ганы
In October 2013, two national training courses organized under the framework of the Programme were held for investigators and prosecutors from Ghana and Senegal. В октябре 2013 года в рамках Программы было организовано два национальных учебных курса для следователей и прокуроров из Ганы и Сенегала.
Particular consideration had been given to the response of Ghana to the request made by the Sub-commission following the thirty-first session of the Commission. Особое внимание было уделено ответу Ганы на запрос, сделанный подкомиссией на тридцать первой сессии Комиссии.
The Sub-commission had held four meetings with the delegation of Ghana, during which the delegation and the Sub-commission had made presentations. Подкомиссия провела четыре совещания с делегацией Ганы, на которых делегация и подкомиссия сделали презентации.
However, according to the Ivorian authorities, they are planned and organized by supporters of former President Gbagbo from Ghana and Liberia, with the involvement of Liberian mercenaries. Но, по мнению ивуарийских властей, эти нападения планируются и организуются сторонниками бывшего президента Гбагбо из Ганы и Либерии при пособничестве либерийских наемников.
Eighty percent of the cocoa comes from Cote d'Ivoire and Ghana and it's harvested by children. 80 процентов какао поставляется из Кот-д'Ивуара и Ганы, а собирают урожай какао дети.
Reasons for this are among others the relatively low level of educational attainment for women in Ghana in these specialized sectors which require prolonged period of education. Среди прочих причин это объясняется относительно низким уровнем образования женщин Ганы в этих специализированных секторах, которые требуют длительного обучения.
The representatives of Burkina Faso and Ghana stated that the programmes in their respective countries were consistent with national policies and priorities, and particularly aligned with the PRSs. Представители Буркина-Фасо и Ганы заявили, что программы в их странах соответствуют национальной политике и приоритетам и прежде всего согласованы со ССН.
The Institute is developing a proposal for joint collaboration with the University of Ghana and the Legon Centre for International Affairs. Институт готовит предложение по взаимодействию с Университетом Ганы и Научно-исследовательским центром по вопросам международных отношений в Легоне.
Another earlier arrangement was in UNAMSIL where Ukraine provided armoured personnel carriers and troop-carrying vehicles to infantry contingents from Nigeria, Ghana and Zambia. В МООНСЛ Украина ранее предоставляла бронетранспортеры и автотранспортные средства для перевозки персонала пехотным подразделениям из Нигерия, Ганы и Замбии.
The Review provided the Government of Ghana with a tool to develop a long-term strategy for attracting FDI and developing linkages between transnational corporations and the local private sector. Обзор стал для правительства Ганы инструментом для развития долгосрочной стратегии привлечения ПИИ и укрепления связей между транснациональными корпорациями и местным частным сектором.
Relationship between the Ghana Plan of Action and the National Gender Policy взаимосвязь между Планом действий Ганы и Национальной гендерной политикой
For example, Japan had provided financial assistance to help the Government of Ghana provide training to participants from neighbouring countries in administering polio vaccinations. Так, Япония предоставила финансовую помощь правительству Ганы в проведении для участников из соседних стран курсов обучения по вопросам организации кампании прививок от полиомиелита.
The National Commission for Civic Education played a leadership role in educating the public about their rights and responsibilities under the Constitution and the laws of Ghana. Национальная комиссия по правовому воспитанию играет ведущую роль в образовании населения в отношении их прав и обязанностей согласно Конституции и законам Ганы.
The Government of Ghana produces three post stamps with a portrait of the Nobel Peace Prize laureate, Kofi Annan from photographs of the work of Sergey Bermeniev. Правительство Ганы также выпускает три почтовых марки с портретом Лауреата нобелевской премии мира Кофи Аннана на основе фотографий работы Сергей Берменьева.
When Kwame Nkrumah became Ghana's first postindependence Prime Minister in 1957, he created his own plan for Accra's development. Когда Кваме Нкрума стал первым после провозглашения независимости Ганы премьер-министром в 1957 году, он создал свой собственный план развития Аккры.
Eighty percent of the cocoa comes from Cote d'Ivoire and Ghana and it's harvested by children. 80 процентов какао поставляется из Кот-д'Ивуара и Ганы, а собирают урожай какао дети.
Connection of new countries (Costa-Rica, Uruguay, Kenya and Ghana) was established, together with the increase of available rates range. Состоялось подключение новых стран - Кении, Ганы, Коста-Рики и Уругвая, а также увеличение диапазона тарифов.
Towards that end, the Governments of Ghana and Malawi hosted consultative group meetings for the first time in 1999 and 2000, respectively. С этой целью правительства Ганы и Малави впервые выступили принимающими сторонами для заседаний Консультативной группы в 1999 и 2000 годах, соответственно.
Thus, wherever rests the soul of Kwame Nkrumah today, the remarkable achievement of South Africa brings meaning to the independence of Ghana. Таким образом, где бы ни покоилась душа Кваме Нкрумы сегодня, это замечательное достижение для Южной Африки придает смысл независимости Ганы.
National programmes of action have been discussed at consultative group meetings of donors held under World Bank auspices, notably for Ghana and Zambia. Национальные программы действий, в частности для Ганы и Замбии, обсуждались на проводившихся под эгидой Всемирного банка консультативных совещаниях групп доноров.
The Ministry of Foreign Affairs is once again concerned about Ghana's relations with its neighbour, Togo, because of recent events in that country. Министерство иностранных дел вновь высказывает обеспокоенность по поводу отношений Ганы с соседним Того из-за последних событий в этой стране.
The Government of Ghana wishes to reiterate its determination to continue to adhere strictly to international law and the principle of good-neighbourliness in its relations with Togo. Правительство Ганы хотело бы подчеркнуть свое твердое намерение продолжать строго следовать нормам международного права и принципу добрососедства в своих отношениях с Того.
Ambassador Gbeho is Principal Permanent Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Ghana and a former Permanent Representative to the United Nations. Посол Гбехо является первым постоянным заместителем министра иностранных дел Ганы и бывшим постоянным представителем при Организации Объединенных Наций.
50 armoured personnel carriers (refitted in Uganda for the Ghana battalion) 50 бронетранспортеров (переоборудованы в Уганде для батальона Ганы)
One infantry company each from Ghana, Mali, Malawi and Nigeria will be stationed at Kibungo, Gikongoro, Cyangugu and Nyuondo, respectively. По одной пехотной роте из Ганы, Мали, Малави и Нигерии будут дислоцированы соответственно в Кибунго, Гиконгоро, Шангугу и Ниундо.