Примеры в контексте "Funding - Объем"

Примеры: Funding - Объем
(b) A list of programmes and activities which were either partially implemented or fully aborted owing to a lack of resources and which would be undertaken with a funding increase of 50 per cent; Ь) список программ и мероприятий, которые были либо частично претворены в жизнь, либо полностью прекращены из-за нехватки средств и которые осуществлялись бы, если бы объем финансовых средств увеличился на 50 процентов;
b The amount of total income of the biennium 2006-2007 was restated by deducting $12.98 million of "funding from operating reserves" from the original amount of $162.59 million to conform to the current presentation. Ь Общий объем поступлений за двухгодичный период 2006 - 2007 годов был пересчитан путем вычитания статьи «Финансирование из оперативных резервов» в размере 12,98 млн. долл. США из первоначальной суммы в размере 162,59 млн. долл. США в соответствии с нынешним форматом представления отчетности.
(b) Increase funding for the education of children living in the poorest areas and conflict-affected and remote districts, so as to ensure equal access to education for all children, including those in the most vulnerable and disadvantaged situations; Ь) увеличить объем финансирования на обучение детей, проживающих в беднейших районах, районах, пострадавших в результате конфликта, и отдаленных местностях, с целью обеспечения равного доступа к образованию для всех детей, в том числе детей, находящихся в наиболее уязвимых и неблагоприятных ситуациях;
Funding for reproductive health has increased noticeably since 2007. В период после 2007 года объем финансирования мероприятий по охране репродуктивного здоровья значительно увеличился.
Funding reached an all-time high during this period. Объем выделяемых финансовых средств достиг за этот период рекордной отметки.
Funding for those projects from voluntary contributions totalled about 2.2 million dollars. Объем финансирования этих проектов, осуществляющегося за счет внесения добровольных взносов, составляет около 2,2 млн. долл. США.
Funding by the international community has also fallen short of the mark. Объем финансирования этой деятельности международным сообществом также не соответствует существующим на сегодня потребностям в нем.
Funding requirements total to US$ 534,000. Общий объем потребностей в финансировании составляет 534000 долл. США.
Funding limitations have now become an important constraint. В настоящее время серьезным сдерживающим фактором является ограниченный объем финансовых средств.
Funding for HIV/AIDS and reproductive health, however, remains inadequate. Вместе с тем объем финансирования на цели борьбы с ВИЧ/СПИДом и охрану репродуктивного здоровья по-прежнему является недостаточным.
Funding for these non-HCFC activities totals some $202.7 million. Общий объем финансирования на эти не связанные с ГХФУ мероприятия составляет около 202,7 млн. долл. США.
Funding of Maori health services had not been increased by the Government for the past three years. За последние три года правительство не увеличило объем ассигнований на медицинское обслуживание маори.
Funding from individual sources can fluctuate considerably from one year to the other, especially in the case of non-core resources. Объем финансирования из отдельных источников от года к году может значительно колебаться, и это особенно касается неосновных ресурсов.
Funding for HIV/AIDS, which decreased for the first time in 2009, has begun increasing again. Объем финансирования мероприятий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, впервые сократившийся в 2009 году, вновь стал увеличиваться.
Funding for prevention programmes should be enhanced, since prevention is the best way to fight HIV and AIDS. Следует увеличить объем финансирования программ профилактики, так как профилактика является наиболее эффективным способом борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Funding became more diversified, and growth in voluntary income increased threefold. Круг источников финансирования стал более диверсифицированным, причем объем добровольного финансирования вырос в три раза.
Funding from UNDP core funds continues to decrease. Объем финансирования из основных фондов ПРООН продолжает уменьшаться.
Funding levels could still be higher, however (see the section above on children deprived of a family environment). Однако объем финансирования оставляет желать лучшего (см. выше раздел "Дети, лишенные семейного окружения").
Funding requirements total to US$ 200,000, including staff travel of entitled participants. Общий объем потребностей в финансировании составляет 200000 долл. США, включая путевые расходы правомочных участников.
Funding should be sufficient to meet the security needs of humanitarian workers. Объем выделяемых средств должен быть достаточным для удовлетворения потребностей в обеспечении безопасности гуманитарного персонала.
Funding levels foreseen in the near future are, however, only a fraction of the amount required. Однако объем средств, который предполагается получить в ближайшем будущем, составляет лишь небольшую долю от требуемого объема.
Funding reached close to $1.1 billion in 2008. В 2008 году объем финансирования приблизился к 1,1 млрд. долл. США.
Funding and activities are expected to reach approximately $5 million in 2012. Ожидается, что объем финансирования на указанные виды деятельности достигнет в 2012 году примерно 5 млн. долл. США.
Funding totals fluctuate from year to year, depending primarily on the requirements for humanitarian assistance. Общий объем финансирования варьируется из года в год, в основном в зависимости от требуемых объемов гуманитарной помощи.
Funding earmarked for poverty alleviation had been increased to 9 per cent of GDP in 2009. В 2009 году объем финансирования на цели сокращения нищеты был увеличен до 9 процентов ВВП.