Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четверо

Примеры в контексте "Four - Четверо"

Примеры: Four - Четверо
Today we have four speakers on our list: France, Ambassador Rivasseau; Myanmar, Ambassador Mya Than; Venezuela, Ambassador Portocarrero; and Malaysia will be delivering a national statement as well. В списке ораторов на сегодня у нас фигурируют четверо выступающих: посол Ривассо - Франция, посол Мья Тан - Мьянма, посол Портокарреро - Венесуэла; ну и с национальным заявлением выступит также Малайзия.
Nine of these accused are in the custody of the Tribunal (one of them is awaiting sentencing and transfer to a prison in a third country); one is in custody in Croatia owing to local charges pending against him; and four remain fugitives in Serbia. Девять из этих обвиняемых сейчас находятся в распоряжении Трибунала (один из них ожидает вынесения приговора и перевода в тюрьму в третьей стране); один содержится под стражей в Хорватии с учетом предъявленных ему местных обвинений; и четверо по-прежнему скрываются от правосудия в Сербии.
The Provident Fund employed the services of six investment managers in 2003, four with bond mandates and two with equity mandates. В 2003 году ФОП пользовался услугами шести управляющих инвестициями, четверо из которых отвечали за портфель облигаций, а двое - за портфель акций.
Alleged victim: The authors and their four children, Giovanni Madafferi, Julia Madafferi, Giuseppina Madafferi and Antonio Madafferi авторы сообщения и четверо их детей - Джиованни Мадаффери, Джулиа Мадаффери, Джузеппина Мадаффери и Антонио Мадаффери
He noted that the Electoral Commission was composed of a judge or former judge of the Supreme Court or the High Court and four other persons appointed by the President. Оратор отмечает, что в состав избирательной комиссии входит судья или бывший судья Верховного суда или Высокого суда и четверо других лиц, назначаемых Президентом.
Hayder Tamboor, Nasr El-din Tamboor, Yaqub Rahma Tanusi, Abud Mandy and four others were reportedly arrested by officers from military intelligence in Zalingey, West Darfur State, and Western Sudan between 19 and 22 August 2003. Хайдер Тамбур, Наср Эль-дин Тамбур, Якуб Рахма Тануси, Абуд Манди и четверо других были, согласно сообщениям, арестованы сотрудниками военной разведки в Залингее, штат Западный Дарфур, и в Западном Судане в период с 19 по 22 августа 2003 года.
Seven members, from the public and private sector, are elected by member States and territories; and four affiliate members, from the operational sector, represent employers' and employees' associations, educational institutions and non-governmental organizations. Семь членов, представляющие государственный и частный сектора, избираются государствами-членами и территориями, а четверо аффилированных членов из оперативного сектора туризма представляют ассоциации работодателей и работников, образовательные учреждения и неправительственные организации.
Five members were elected by the National Assembly, including the Chairperson and Deputy Chairperson, and four were appointed by the President of the Republic for a period of five years. Пять членов, включая председателя и заместителя председателя, избираются Народным собранием, а четверо назначаются Президентом Республики на пятилетний срок.
The Panel notes that Miller and four other Liberian mercenaries from his convoy were freed by the national police in Zwedru in late May 2011 on condition that the guarantor would return the detainee to the national police upon request. Группа отмечает, что в конце мая 2011 года Миллер и четверо других либерийских наемников из его конвоя были освобождены из-под стражи в полицейском участке в Зведру, при этом поручившееся за них лицо обязалось вернуть их национальной полиции по требованию.
The five individuals involved in the clash with the police, four of whom were from Serbia proper and one from Kosovo, were sentenced to 30 days in jail for disturbing public peace and order and inciting racial, ethnic and religious hatred. Пять человек, участвовавших в столкновениях с полицией, из которых четверо были из Сербии и один - из Косово, были приговорены к 30 дням лишения свободы за нарушение спокойствия и общественного порядка и подстрекательство к расовой, этнической и религиозной ненависти.
In September 2010, all seven Commissioners - three women and four men - had been confirmed by the Senate, and on 28 October 2010 they had been formally inducted into office by the President. В сентябре 2010 года все семь членов Комиссии - три женщины и четверо мужчин - были утверждены Сенатом, а 28 октября 2010 года они были официально введены в должность Президентом.
The National Union of Somali Journalists reported to the independent expert that, on 22 May, its offices were raided and robbed by four armed men, and alleged that Government forces extended no protection to Union staff and offices. Национальный союз журналистов Сомали сообщил независимому эксперту о том, что 22 мая четверо вооруженных мужчин обыскали и разграбили его помещения, утверждая, что правительственные силы не обеспечивают защиту сотрудников и помещений Союза.
As a result, during this period two Azerbaijani soldiers and one civilian were killed and four members of the armed forces of the Republic of Azerbaijan were wounded, including three seriously. В результате в течение этого периода два азербайджанских солдата и одно гражданское лицо были убиты и четверо военнослужащих вооруженных сил Азербайджанской Республики были ранены, в том числе трое серьезно.
The District Court shall hear the matter concerning the detention of the alien without delay and no later than four days from the date when the alien was placed in detention. Окружной суд рассматривает вопрос о заключении иностранца под стражу без каких-либо отлагательств и не позднее, чем через четверо суток с даты помещения иностранца в место временного заключения.
The fact that over 300 people had been executed after having been found guilty of drug-related offences was a cause for serious concern, as was the continued detention of a large number of journalists and bloggers, four of whom had been sentenced to death. Тот факт, что более 300 человек были казнены, будучи признанными виновными в правонарушениях, связанных с оборотом наркотиков, вызывает серьезную обеспокоенность, так же как и продолжающееся содержание под арестом значительного числа журналистов и блогеров, четверо из которых были приговорены к смертной казни.
During a meeting of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) of the General Assembly on 7 October 2008, four petitioners from Guam expressed concern over the planned military expansion of the United States on the island. На заседании Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертого комитета) Генеральной Ассамблеи 7 октября 2008 года четверо петиционеров от Гуама выразили озабоченность в связи с планируемым расширением военного присутствия Соединенных Штатов на острове.
Seven servicemen, including Ivan Petrik, head of the Joint Staff of the Peacekeeping Forces in South Ossetia, died at the site of the explosion; four people were wounded. Семь военнослужащих, в том числе начальник Объединенного штаба сил по поддержанию мира в Южной Осетии И. Петрик, погибли на месте, четверо были ранены.
Chief Vick, is it true that the four criminals the vigilante caught are members of the Camino Drug Syndicate? Шеф Вик, правда ли, что четверо преступников, пойманных народным мстителем являются членами нарко-картеля Камино?
And to make up a four after dinner and to be pleasant company for my mother, who, by the way, is not running a house of assignation. И чтобы нас было четверо для игры в карты после ужина, и чтобы составить приятную компанию моей матери, у которой здесь, между прочим, не дом свиданий.
I made some practical jokes, but not like the four of them! Я тоже шутил, но не как эти четверо!
So there would have been four other people here earlier this morning? Значит, с утра здесь находились ещё четверо?
But do you know what four in five of our soldiers do when given the chance to fire at these wretched people? И знаете, что делают четверо из пяти наших солдат, когда им дают выстрелить в этих уродов?
We did what we could to improve the product, but the chance of another four criminals that bright collaborating again? Мы сделали всё возможное, чтобы усовершенствовать продукт, но чтобы четверо криминальных гениев снова работали вместе?
On 28 December 2010 four armed assailants forcibly entered the premises of the Austrian Embassy's Commercial Section in Lagos and attacked the Head of the Commercial Section, his spouse and his sister. 28 декабря 2010 года четверо вооруженных лиц, применив силу, проникли в помещения торгового отдела посольства Австрии в Лагосе и совершили нападение на начальника торгового отдела, его супругу и сестру.
She reported that the Committee had held informal consultations with the new Panel of Experts in advance of their planned six months in the Sudan and that only four of the five experts had received visas and travelled to the Sudan. Она проинформировала членов Совета о том, что Комитет провел неофициальные консультации с новой группой экспертов до их запланированной шестимесячной поездки в Судан и что лишь четверо из пяти экспертов получили визы и отправились в Судан.