There's already four of us. |
Нас и так здесь уже четверо. |
Now that I'm truly happy, maybe all four of us can start over. |
Теперь, когда я так счастлива, все мы четверо можем начать сначала. |
I mean, it has to be the four of us. |
Я имею ввиду, это должны быть все четверо из вас. |
My friend Thomas has, like, four dads, so you need to check your homophobia. |
У моего друга вообще было четверо отцов, а ты разберись со своей гомофобией. |
There are only four spots to the finals. |
Только четверо смогут пройти в финал. |
She's had four, you know. |
Ты знаешь, у неё было четверо. |
These are four of the smartest guys who ever lived. |
Нет, эти четверо еврейских парней наверно умнее всех в мире. |
I've got four just beautiful kids, nine wonderful grandkids, a great grandchild on the way. |
У меня четверо прекрасных детей, девять замечательных внуков и правнук на подходе. |
The four of us could go out together. |
Мы можем куда-нибудь пойти вечером, все четверо. |
I got four kids and two ex-wives. |
У меня четверо детей и две бывшие жены. |
All right, you four, spread out, look for scavengers. |
Так, вы четверо, рассредоточьтесь, ищите собирателей. |
They said there was only four of them. |
Они сказали, что их всего лишь четверо. |
It is necessary that four of them killed by the fifth. |
Надо, чтобы четверо из них убили пятого. |
The four have been interviewed by the Commission in the presence of counsel. |
Эти четверо были допрошены Комиссией в присутствии адвокатов. |
Six people have been released, but four individuals abducted in Western Darfur are still being detained. |
Шесть человек были освобождены, однако четверо похищенных в Западном Дарфуре до сих пор находятся в руках ОАС. |
One peacekeeper died and five others were wounded, four of them seriously. |
В результате этого один миротворец погиб, а пять других получили ранения, четверо из них - серьезные. |
In Ar Ras only four out of 70 applicants were issued permits. |
В населенном пункте Ар-Рас только четверо из 70 лиц, представивших соответствующие ходатайства, получили пропуска. |
All four persons disappeared after their detention by army members. |
Все четверо пропали после их задержания военнослужащими. |
The four had fled the events in Andijan, Uzbekistan, in mid-May 2005. |
Эти четверо бежали из Узбекистана в середине мая 2005 года во время событий в Андижане. |
As a result of that attack, one Russian official was killed instantly and four others were taken hostage. |
В результате этого нападения один сотрудник загранучреждения был убит на месте, четверо других захвачены в заложники. |
In March of 1996, the four accused appealed their convictions to the Court of Appeal. |
В марте 1996 года четверо обвиняемых обжаловали свои осуждения в Апелляционном суде. |
The four refugees were among 500 individuals who had fled the Andijan events and crossed the border into Kyrgyzstan. |
Указанные четверо беженцев были в числе 500 человек, бежавших после событий в Андижане через границу в Кыргызстан. |
Six persons alighted, two of them soldiers and four civilians. |
С вертолета сошли шесть человек: двое военнослужащих и четверо гражданских. |
Police said the four had confessed to the charges. |
По заявлениям полиции, все четверо признали предъявленные им обвинения. |
Eight of the men were in military attire and four in civilian dress. |
Восемь мужчин были в военной форме, а четверо - в гражданской одежде. |