| I heard there were four people in the office on New Year's Eve. | Я слышал, что четверо работников, останутся в офисе, в канун Нового Года. |
| We've got four at the base and two in the field. | У нас четверо на базе и двое в работе, в поле. |
| Right, four uniform round the back, two of you with me. | Так, четверо констеблей - зайдите с чёрного хода, двое - со мной. |
| Seven of his working party are unaccounted for, there are four badly injured - and I think two of them are going to die. | Семеро из его рабочей группы пропали без вести, четверо тяжело ранены - и я думаю, что двое из них умрут. |
| You four in the front, you're leaving. | Вы, четверо, вы уходите. |
| This is a picture of my family, my four siblings - my mom and I - taken in 1977. | Это фотография моей семьи, четверо моих братьев и сестёр, моя мама и я. Снята в 1977 году. |
| They already have four children beside them. You can see them. | И у них уже четверо детей. Вот вы их видите. |
| These were four guys on the L.A. Rams in the 1960s you did not want to go up against. | В шестидесятых у команды L.A. Rams было четверо ребят, против которых вы бы не захотели бы идти. |
| If the four of us are walking home over the bridge and a person was drowning, would we have the nerve... | Если бы мы четверо шли домой через мост и там кто-то тонет, хватило бы у нас мужества... |
| I thought there were four of them? | Я думал, что их было четверо? |
| We got four children, seven grandchildren, two great-grandchildren... | У нас четверо детей, семеро внуков, двое правнуков |
| Fortunately we are young and careless and it wasn't long before there were four of us. | К счастью, мы молодые и беззаботные, и скоро нас стало четверо. |
| Elias, we got four down up there! | Илайес, у нас тут четверо раненых! |
| Guys, four Omega Rhos have admitted that they went to Toronto with plane tickets Colin got for them. | Ребят, четверо из Омега Ро подтвердили, что их авиабилеты в Торонто оплатил Колин. |
| Baxter, there's four of them and they're armed. | Бэкстер, их четверо и у них оружие! |
| If that's true, then Ana Ortiz was at the same place where those four men were murdered. | Если это правда, тогда Анна Ортис была в том же самом месте, где были убиты эти четверо. |
| When your husband learns You have four children locked away in an attic, See how "perfect" he thinks you really are. | Когда твой муж узнает что у тебя есть четверо детей, запертых на чердаке, он увидит, какая ты "совершенная" на самом деле. |
| Anyway, there's at least four of them, and they're all huge. | Так или иначе, там их по крайней мере четверо, и у всех огромные. |
| Must have been four drivers, right? | И водителей значит четверо, так? |
| In 1816, I came by wagon train to this very town, where I gave birth to all 19 of my children, four of whom survived. | В 1816 я приехала в этот самый город в товарном поезде, и родила 19 детей, четверо из которых выжили. |
| So of all the suspects we do have, one wasn't in the room, four were holding hands, and one is a ghost. | Из всех имеющихся у нас свидетелей - одного не было в комнате, четверо держались за руки и один призрак. |
| How can just the four of us stop the attack anyway? | Как мы четверо можем остановить атаку? |
| I need four guys in this corner now! | Мне нужны четверо в этот угол, быстро! |
| There're four of us here' not three. | Нас не трое, а четверо. |
| OK, with Naj, that's four to three. | Так, считая голос Наджа, четверо "за", трое "против". |